Al visitar KLM.com, usted acepta la utilización de cookies. Siga leyendo sobre las cookies.

Artículo 1 - 5

Artículos 1 al 5 de nuestras condiciones generales de transporte de pasajeros y equipaje.

ARTÍCULO 1: DEFINICIONES

En estas condiciones y salvo que se establezca lo contrario, se han utilizado los siguientes términos con el significado siguiente:

Acuerdos Internacionales (IIA y MIA) de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) se refiere a los acuerdos entre aerolíneas sobre la responsabilidad de las compañías aéreas, firmado el 31 de octubre de 1995 en Kuala Lumpur (IIA) y el 3 de abril de 1996 en Montreal (MIA), y que son de aplicación a las aerolíneas que hayan sido miembros de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (ver IATA) desde el 1 de abril de 1997, y que estén incluidas en el ámbito legal de las fuentes del derecho internacional referente a la responsabilidad de las compañías de transporte al que se refieren los puntos (a) al (d) del término “Convención” definido más adelante.

Aerolínea se refiere a KLM y/o cualquier otra Aerolínea que cuente con un Código de Aerolínea mostrado en el Billete, o un Billete en Conexión.

Aerolínea contratante se refiere a la Aerolínea con la que el Pasajero ha firmado un Contrato de transporte y para la que figura en el Billete el Código de aerolínea.

Aerolínea de hecho (o Aerolínea operadora) se refiere a la aerolínea que, de hecho, opera el vuelo.

Agente Autorizado se refiere a una entidad legal individual autorizada por la Aerolínea para representarla en la venta de billetes de Transporte aéreo para sus servicios o para los servicios de otra Aerolínea si dicho agente está autorizado para ello.

Artículo se refiere a un artículo de las presentes Condiciones Generales de Transporte.

Beneficiario se refiere al Pasajero o a cualquier persona que pueda reclamar una compensación para o en nombre de dicho Pasajero, de acuerdo con la legislación aplicable.

Billete se refiere a un documento que puede ser completado por una Facturación de Equipaje o un Identificador para Equipaje Facturado, o mediante un elemento no material, incluyendo forma electrónica, que es emitido o autorizado por la Aerolínea o su Agente Autorizado. El Billete evidencia el Contrato de Transporte, incluye Cupones de Vuelo, Cupones de Pasajero, información para el pasajero e incorpora estas Condiciones Generales de Transporte.

Billete chárter se refiere a un billete emitido, electrónico o de otra clase, para un vuelo fletado o chárter.

Billete Electrónico se refiere al Billete guardado o solicitado por la Aerolínea en un sistema informático de Reservas y que se encuentra plasmado en el Memorándum de Viaje (también llamada Itinerario o Recibo), al Cupón de Vuelo electrónico o a cualquier otro documento equivalente, emitido por la Aerolínea o en su nombre.

Billete en Conexión se refiere a un Billete cuya emisión es considerada necesaria debido a la gran cantidad de Cupones para un Billete primario.

Código compartido (ver Vuelo de Código compartido)

Código de Aerolínea se refiere al código emitido por IATA que identifica a cada compañía miembro de esta asociación utilizando dos o más caracteres alfabéticos, numéricos o alfanuméricos, y que puede encontrarse, entre otros lugares, en el Billete.

Condiciones Generales de Transporte se refiere a las presentes Condiciones Generales de Transporte.

Contrato de Transporte se refiere a las declaraciones y condiciones que figuran en el Billete, identificadas como tales, y que incluye estas Condiciones Generales de Transporte así como información para los Pasajeros.

Convención se refiere a (en función de la aplicabilidad):
(a) la Convención para la Unificación de Ciertas Reglas, firmada en Varsovia el 12 de octubre de 1929;
(b) el Protocolo de la Haya de 28 de septiembre de 1955, que modificó la Convención de Varsovia;
(c) la Convención Complementaria de Guadalajara de 18 de septiembre de 1961;
(d) los Protocolos 1, 2 y 4 de Montreal (1975), que modificaron la Convención de Varsovia;
(e) una combinación de los citados Convenios y Protocolos;
(f) la Convención para la Unificación de Reglas Relacionadas con el Transporte Aéreo Internacional firmada en Montreal el 28 de mayo de 1999.

Cupón se refiere a un Cupón de vuelo en Papel o Electrónico, con el nombre del Pasajero que va a efectuar el vuelo identificado en el mismo.

Cupón Electrónico se refiere a un Cupón Electrónico de Vuelo o cualquier otro documento equivalente, grabado en formato digital en el sistema informático de reservas de la Aerolínea.

Cupón de Pasajero se refiere a la porción del Billete, emitida por la Aerolínea o en su nombre, que se identifica como tal y que debe ser conservada por el Pasajero.

Cupón de Vuelo se refiere a la porción del Billete identificada como "válida para el transporte" o, en el caso de Billetes Electrónicos, el Cupón Electrónico que muestra los puntos geográficos exactos entre los que el Pasajero debe ser transportado.

Daños incluye fallecimiento, lesiones a un Pasajero, retraso, pérdida, pérdida parcial u otro tipo de daños de cualquier naturaleza que surjan o estén relacionados con el Transporte aéreo u otros servicios proporcionados por la Aerolínea.

Declaración de Interés Especial se refiere a la declaración realizada por el Pasajero cuando cede la custodia del Equipaje que va a ser facturado, informando sobre un valor por encima del límite de responsabilidad establecido por la Convención, y bajo pago de un suplemento especial.

Denegación de embarque se refiere a la denegación de transporte en un vuelo a algún Pasajero, aunque éste se haya presentado antes del embarque según el artículo 3, párrafo 2 del Reglamento (CE) nº 261/2004, sin que el embarque se deniegue por motivos razonables de salud, protección, seguridad o documentación de viaje inadecuada.

Días se refiere a los días naturales considerando siete días por semana, siempre teniendo en cuenta que si se realiza una comunicación, el día en el que se lleva a cabo no cuenta como día transcurrido, y que para determinar la validez de un Billete, el día de emisión del Billete o de salida del vuelo tampoco son considerados como días transcurridos.

Equipaje se refiere tanto al Equipaje Facturado como al no facturado, salvo si se especifica lo contrario.

Equipaje de cabina (ver Equipaje No Facturado)

Equipaje Facturado se refiere a Equipaje que la Aerolínea ha tomado bajo su custodia y para el que se ha emitido un Identificador.

Equipaje No Facturado o “Equipaje en Cabina” se refiere a todo el Equipaje que no sea Equipaje Facturado. Este Equipaje No Facturado permanece bajo custodia del Pasajero.

Fletamento aéreo se refiere a la operación a través de la cual la Aerolínea, habiendo concertado un Contrato de Transporte con el Pasajero (“Aerolínea contractual”), subcontrata otra aerolínea (“Aerolínea operadora”) para la responsabilidad de llevar cabo la totalidad o una parte del Transporte aéreo. Esto también se refiere a la operación a través de la cual cualquier tercero que haya firmado un contrato con el Pasajero (por ejemplo un operador turístico), delega en la Aerolínea la totalidad o parte del Transporte aéreo de un determinado paquete de viaje, paquete vacacional o tour, acorde a la directiva CE 90/314. Así, la “Aerolínea contractual” sería el operador turístico o el fletador del chárter que haya concertado un acuerdo de transporte como principal con el pasajero o con otra persona.

Franquicia de Equipaje se refiere a la cantidad máxima de Equipaje (en cantidad de piezas y/o peso y/o dimensiones), si hubiese, determinada por la Aerolínea y con la que puede viajar cada Pasajero, pagando o no un importe, dependiendo de las condiciones de la tarifa.

Fuerza mayor se refiere a circunstancias extraordinarias que no podrían haber sido evitadas aplicando todas las medidas y precauciones razonables.

Gastos de emisión (o Gastos de emisión de billetes) se refiere a los gastos que ha de abonar el Pasajero a la Aerolínea o a su Agente Autorizado, cuando proceda, en concepto de emisión de un Billete. El importe de dichos gastos queda determinado por las emisiones del Billete (la Aerolínea o el Agente Autorizado) según proceda. Los Gastos de emisión aplicados por KLM, si hubiese alguno, pueden consultarse en la Aerolínea y en la Página web de KLM.

Gastos de emisión son los gastos cargados al Pasajero por parte de la Aerolínea y/o su Agente Autorizado, cuando sea pertinente, relacionados con la modificación ("Gastos de modificación"), la nueva emisión ("Gastos de nueva emisión") o el reembolso ("Gastos de reembolso") de un Billete, entre otros. El Pasajero será informado por la Aerolínea sobre el importe al que asciendan los Gastos de emisión antes de la finalización de su Reserva.

Horarios o Indicadores de Horario se refiere a la lista de horas de llegada y de salida de los vuelos, tal y como se muestra en las guías de horarios publicadas por la Aerolínea, o bajo su autoridad, tal y como se muestra al público mediante medios electrónicos.

IATA (Asociación Internacional de Transporte Aéreo) se refiere a la Asociación Internacional de Transporte Aéreo, creada en abril de 1945 en Montreal, cuyo propósito es el impulso al desarrollo de un transporte aéreo seguro, frecuente y económico, además de la promoción de servicios aéreos y el estudio de los problemas relacionados.

Identificador del Equipaje o Etiqueta del Equipaje se refiere a la parte del Identificador que se adhiere al Equipaje.

Identificador se refiere a una etiqueta emitida por la Aerolínea con el único fin de identificar el Equipaje Facturado y que incluye una parte que se adhiere al Equipaje (“Etiqueta de equipaje”) y otra parte que se emite para el Pasajero, para la identificación de dicho Equipaje (“Talón de Facturación de Equipaje “).

Impuestos se refiere a las tarifas, impuestos y gastos impuestos por los gobiernos, un operador aeroportuario o cualquier otra autoridad tal y como se define a continuación en el Artículo 4.

Indicadores de Horario (ver Horarios)

Itinerario y Recibo (ver Memorándum de Viaje)

KLM se refiere a la sociedad con responsabilidad limitada Koninklije Luchtvaart Maatschappij N.V., creada bajo la legislación de Holanda, con sede original y oficina registrada en (1182 GP) Amstelveen, Holanda en el número 55 de Amsterdamseweg, registrada con referencia 33014286 en el registro mercantil de la cámara de comercio e industria, Amsterdam, Holanda.

Lugar de Destino se refiere al lugar de destino tal y como se muestra en el Billete (como por ejemplo un aeropuerto, estación de trenes o cualquier otro lugar de destino que aparezca en el Billete).

Lugar de Origen se refiere al lugar de salida tal y como se muestra en el Billete (como por ejemplo un aeropuerto, estación de trenes o cualquier otro lugar de origen que aparezca en el Billete).

Mascota se refiere a una mascota transportada en la cabina o en la bodega de carga, que viaje con un Pasajero que sea su propietario o una persona que asuma la responsabilidad en nombre del propietario durante el viaje.

Memorándum de Viaje (o Itinerario y Recibo) se refiere a uno o varios documentos que la Aerolínea emite para el Pasajero, que confirma la emisión de un Billete Electrónico que contiene su nombre, información del vuelo e información para el Pasajero.

Página web de KLM se refiere a la página web www.klm.com.

Paquete de viaje tiene el mismo significado que “Viaje combinado”, tal y como figura en la Directiva 90/134/CEE del Consejo de 13 de junio de 1990 relativa a los viajes combinados, las vacaciones combinadas y los circuitos combinados.

Parada programada se refiere a una parada programada por la Aerolínea, localizada entre el Lugar de Origen y el Lugar de Destino, tal y como se muestra en los Horarios.

Paradas se refiere a puntos geográficos, exceptuando el Lugar de Origen y el Lugar de Destino, mostrados en el Billete o mencionados en los Horarios como paradas programadas en el itinerario del Pasajero.

Pasajero se refiere a cualquier persona (exceptuando a los miembros de la tripulación) transportada o que vaya a ser transportada y que esté en posesión de un Billete.

Pasajero con Movilidad Reducida se refiere a cualquier persona cuya movilidad al utilizar el transporte esté reducida debido a una discapacidad física (sensorial o locomotora, permanente o temporal), minusvalía intelectual o discapacidad, o cualquier otro tipo de discapacidad, o edad, y aquellos cuya situación requiera una atención apropiada y la adaptación de los servicios proporcionados a todos los Pasajeros a sus necesidades particulares.

Plan de contingencia para retrasos prolongados en la pista de despegue se refiere al plan de contingencia adoptado por la Aerolínea para casos de retraso importantes del avión sobre la pista de despegue en aeropuertos situados dentro del territorio estadounidense, según define el Departamento de Transporte de los EE.UU. (DOT).

Plazo de Facturación (CID) se refiere al plazo límite antes del cual los Pasajeros deben haber completado las formalidades de la facturación y recibido sus tarjetas de embarque, además de haberse entregado el Equipaje en el mostrador de facturación, cuando proceda, de acuerdo con el Artículo 10.2.

Reserva se refiere a cualquier solicitud de transporte realizada por parte de un Pasajero, registrada por la Aerolínea o su Agente Autorizado.

Special Drawing Right (SDR) se refiere a una unidad monetaria creada por el Fondo Monetario Internacional (FMI) cuyo valor es periódicamente definido por el FMI en base a los valores de una serie de divisas de referencia.

Talón de Facturación de Equipaje se refiere a la parte del Identificador emitido para el Pasajero por la Aerolínea que corresponde al Transporte de Equipaje Facturado.

Tarifa con Impuestos Excluidos se refiere a la Tarifa que ha de abonar el Pasajero, excluyendo los Impuestos y los Gastos de emisión.

Tarifa con Impuestos Incluidos se refiere a la Tarifa Neta junto con los Impuestos.

Tarifas se refiere a las tarifas, cargos, costes de un viaje cargados al Pasajero para una clase de reserva especificada, para rutas determinadas y, cuando proceda, para vuelos y fechas y las condiciones de la tarifa correspondientes.

Transporte aéreo (o Viaje aéreo) se refiere al transporte de un Pasajero y su Equipaje en un avión.

Vuelo de Código compartido se refiere a un vuelo operado por una Aerolínea que puede ser bien la Aerolínea con la que el Pasajero ha firmado un Contrato de Transporte (Aerolínea contractual) u otra aerolínea operadora del vuelo (la Aerolínea operadora) con la que la Aerolínea contractual ha asociado su Código de Aerolínea.

Vuelo interior o vuelo doméstico se refiere a cualquier vuelo en el que el Lugar de origen y el Lugar de destino se encuentran dentro de un mismo Estado, es decir, dentro de una continuidad territorial.

Vuelo internacional se refiere, tal y como se define en la Convención, a cualquier vuelo para el que el Lugar de Origen y el Lugar de Destino, además de una posible Parada Intermedia, estén situados en territorios de al menos dos Estados que formen parte de las Convención, independientemente de las Paradas Programadas o de posibles cambios, o bien dentro de un único Estado si la Parada está programada en otro Estado independientemente de si dicho Estado forma o no parte de la Convención.

ARTÍCULO 2: ÁMBITO DE APLICACIÓN

2.1 Disposiciones generales
(a)  Excepto en los casos mencionados más adelante en los Artículos 2.2 y 2.4, las presentes Condiciones Generales de Transporte son aplicables a todos los vuelos, o tramos de vuelo en los que el Código de la Aerolínea de KLM (“KL”) aparezca en el Billete o en el correspondiente Cupón.
(b)  Estas Condiciones Generales de Transporte también son de aplicación para transporte gratuito o con tarifas reducidas, excepto que se establezca lo contrario en el Contrato de Transporte o en cualquier otro documento contractual entre KLM y el Pasajero.
(c)  Todo Transporte está sujeto a las Condiciones Generales de Transporte y a la normativa de tarifas de la Aerolínea vigentes en el momento en que el Pasajero efectúe la Reserva.
(d)  Estas Condiciones Generales de Transporte han sido redactadas de acuerdo con la Convención de Montreal de 28 de mayo de 1999 y con la legislación europea vigente.
(e)  Las presentes Condiciones Generales de Transporte están disponibles en KLM y en sus Agentes Autorizados y se pueden consultar en la Página web de KLM.

2.2 Contratos chárter y códigos compartidos
(a)  Ciertos vuelos facilitados por la Aerolínea están sujetos a un Contrato chárter o a un Acuerdo de Código Compartido.
(b)  El pasajero será informado de la identidad de la(s) Aerolínea(s) operadora(s) en el momento de concertar el Contrato de Transporte. Tras la firma del Contrato de Transporte, el Transporte aéreo en cuestión podrá ser operado por una Aerolínea distinta a la especificada en el Billete y se informará al Pasajero de la identidad de la Aerolínea operadora una vez ésta sea conocida. En todos los casos, el Pasajero será informado en última instancia, durante la facturación o, en caso de una conexión sin facturación anticipada, antes de embarcar, de acuerdo con las normas aplicables.

2.3 Plande contingencia para retrasos prolongados en la pista de despegue (LTD)
El Plan de contingencia para casos de retraso prolongados en la pista de despegue dentro de los Estados Unidos es el de la Aerolínea operadora de hecho del vuelo (Aerolínea operadora).

2.4 Preponderancia de la Ley
Estas Condiciones Generales de Transporte son aplicables siempre y cuando no sean contrarias a las Convenciones, normativas, leyes y requisitos reguladores o a las normas que rigen el orden público, en cuyo caso, prevalecerán las citadas leyes o normas. Cualquier invalidación de una o varias disposiciones de estas Condiciones Generales de Transporte no deberá tener efecto alguno sobre la validez de otras disposiciones, excepto donde el Contrato de Transporte no pueda continuarse aplicando sin la disposición que haya sido declarada no válida o sin efecto.

ARTÍCULO 3: BILLETES

3.1 Disposiciones generales
(a)  Salvo prueba en contrario, el billete evidencia la existencia, la conclusión y el contenido del Contrato de Transporte entre la Aerolínea y el Pasajero cuyo nombre aparezca en el Billete.
(b)  Solo se proporcionará Transporte a los Pasajeros cuyos nombres aparezcan en el Billete. La Aerolínea se reserva el derecho a comprobar los documentos de identidad de los Pasajeros. Los Pasajeros deberán, por lo tanto, estar en disposición de facilitar a la Aerolínea prueba de su identidad, así como de la identidad de las personas de las que sean responsables, en cualquier momento del viaje.
(c)  No se puede transferir un Billete, según las leyes y regulaciones aplicables en vigor, relacionadas en particular con los Paquetes de viaje. Si una persona distinta al Pasajero cuyo nombre aparece en el Billete presenta un Billete para Transporte o para la obtención de un reembolso y la Aerolínea, actuando de buena fe, transporta o efectúa el reembolso a la persona que haya presentado el Billete y que posteriormente resulte no coincidir con la persona cuyo nombre aparece en el mismo, no se exigirá a la Aerolínea efectuar ni el transporte del Pasajero ni el reembolso al mismo y no tendrá ninguna obligación ni responsabilidad de ningún tipo respecto a éste.
(d)  Algunos Billetes, vendidos con Tarifas específicas, no son modificables ni reembolsables parcial o totalmente. Es responsabilidad del Pasajero, al efectuar su Reserva, consultar las condiciones aplicables a la utilización de la Tarifa y, cuando sea necesario, contratar los seguros adecuados para cubrir los riesgos asociados.
(e)  Dado que el Billete está sujeto a condiciones formales obligatorias, el Billete permanecerá en todo momento como propiedad de la Aerolínea emisora.
(f)   Con la excepción de Billetes Electrónicos, los Pasajeros sólo podrán ser transportados si presentan un Billete válido con un Cupón que corresponda al vuelo en cuestión junto al resto de Cupones sin usar, así como el Cupón del Pasajero. Además, un Billete dañado o que haya sufrido modificaciones por alguna persona que no forme parte de la Aerolínea o de los Agentes Autorizados no será válido para el Transporte. Para Billetes Electrónicos, los Pasajeros deben probar su identidad y sólo serán transportados si se ha emitido un Billete Electrónico válido en su nombre.
(g)  En caso de pérdida o daños en la totalidad o en parte de un Billete o de no presentación de éste conteniendo el Cupón del Pasajero y todos los Cupones de Vuelo no utilizados, la Aerolínea reemplazará todo o parte de dicho Billete a petición del Pasajero. Esta sustitución se realizará en forma de emisión de un nuevo Billete, siempre y cuando se efectúe la solicitud se proporcionen a la Aerolínea evidencias de que se emitió un Billete válido para el(los) vuelo(s) en cuestión. La Aerolínea que vuelva a emitir el Billete, cargará al Pasajero unos Gastos de Gestión por la emisión del Billete, a menos que la pérdida o daños haya sido debida a la negligencia de la Aerolínea o de su Agente Autorizado. Si no se proporciona evidencia por parte del Pasajero de que se emitió un Billete para los vuelos en cuestión, la Aerolínea que vuelva a emitir el Billete puede solicitar al Pasajero que pague la Tarifa con Impuestos Incluidos del Billete reemplazado. Este pago será reembolsado cuando la Aerolínea reciba la prueba de que el Billete perdido o dañado no se usó durante su período de validez o, si durante el citado período, el Pasajero encuentra el Billete original y lo remite a la Aerolínea, siempre abonando unos Gastos de Gestión razonables tal y como se menciona arriba.
(h) El Pasajero tiene la responsabilidad de tomar todas las medidas necesarias para evitar que el Billete se pierda o sea robado.
(i)  Si un Pasajero se beneficia de una reducción de Tarifa o de una tarifa sujeta a condiciones específicas, este deberá estar en todo momento del viaje en posición de proporcionar al personal de la Aerolínea o a sus agentes los documentos apropiados que justifiquen que se ha acordado esta Tarifa específica y prueben su validez. En caso contrario, se realizará un reajuste de tarifa equiparando a la diferencia entre la Tarifa con Impuestos Incluidos pagada inicialmente y la Tarifa con Impuestos Incluidos que el Pasajero debería haber pagado, o no se permitirá al Pasajero embarcar en el avión.

3.2 Período de validez
(a)  Salvo que se especifique lo contrario en el Billete o en las presentes Condiciones Generales de Transporte, y excepto para las Tarifas que afecten al período de validez de un Billete, como figura en el Billete mismo, un Billete resulta válido para el Transporte:
• durante un año desde la fecha de emisión, o,
• durante un año, desde la fecha de utilización del primer Cupón, siempre y cuando esta utilización tenga  lugar durante el plazo de un año desde la fecha en que el Billete se haya emitido.
(b)  Si un Pasajero en posesión de un Billete válido, es incapaz de viajar durante el período de validez de su Billete solo debido a que la Aerolínea no fue capaz de confirmar la Reserva solicitada por el Pasajero cuando éste la solicitó:
• la validez de dicho Billete puede ser prorrogada hasta el primer vuelo disponible;
• o bien la Tarifa con Impuestos Incluidos del Billete será reembolsada, sujeto a las condiciones  establecidas para ello en el Artículo 14 (Reembolsos) siguiente;
• o el Pasajero aceptará el reajuste de tarifa correspondiente.
(c)  Si, una vez comenzado el viaje, a un Pasajero le fuese imposible continuarlo por motivos de salud durante el período de validez del Billete, la Aerolínea prorrogará dicha validez hasta la fecha en la que el Pasajero esté de nuevo en condiciones de viajar o, si fuese posterior, hasta la fecha del primer vuelo disponible previa presentación de un certificado médico apropiado donde figure que el Pasajero no ha podido continuar su viaje por motivos de salud y siempre y cuando estos no se conociesen al efectuar la Reserva. Dicha prórroga comenzará únicamente en el punto en el que el viaje fue interrumpido y será válida para el Transporte en la clase de la Tarifa pagada inicialmente. La validez del Billete será prorrogada por un máximo de tres meses a partir de la fecha que figure en el certificado médico enviado. Igualmente, y sujeto al cumplimiento de las condiciones de prueba especificadas arriba, la Aerolínea podrá, si se solicita, prorrogar la validez de los Billetes de los familiares inmediatos que acompañasen al Pasajero en el momento en que tales problemas de salud impidieran al Pasajero continuar su viaje.
(d)  En caso de fallecimiento de un Pasajero durante un viaje, los Billetes de las personas que acompañen al Pasajero fallecido se modificarán previa solicitud de las mismas por escrito, eximiendo de cualquier requisito de estancia mínima o prorrogando el período de validez de dichos Billetes. En caso de fallecimiento de un familiar inmediato de un Pasajero cuyo viaje haya comenzado, se modificará de la misma forma la validez de sus Billetes y la de los familiares inmediatos que viajen con ellos. Cualquier modificación mencionada arriba, solo podrá efectuarse tras la recepción de un certificado de defunción válido. La prórroga arriba mencionada comenzará únicamente en el punto en el que fue interrumpido el viaje y será válida para el transporte en la clase para la que se haya pagado la Tarifa con Impuestos Incluidos. Las prórrogas no podrán exceder de cuarenta y cinco (45) días a partir de la fecha del fallecimiento.

3.3 Fuerza mayor alegada por un Pasajero
Si un Pasajero está en posesión de un Billete, como se describe en el Artículo 3.1 (d) arriba mencionado, que no haya sido utilizado en parte o en su totalidad por motivos de Fuerza mayor, la Aerolínea facilitará al Pasajero un bono de crédito que se corresponda con la Tarifa con Impuestos Incluidos de su Billete no reembolsable y/o no modificable con un año de validez, para que la utilice para un viaje posterior en los vuelos de la Aerolínea y sujeto a los Gastos de Gestión aplicables, siempre y cuando el Pasajero informe a la Aerolínea lo antes posible de tales motivos de Fuerza mayor y, en cualquier caso, antes de la fecha del vuelo y facilite pruebas de ello.

3.4 Orden de utilización de los Cupones
(a)  La Tarifa con Impuestos Incluidos aplicada en la fecha de emisión del Billete, solo es válida para un Billete utilizado completamente y en el orden secuencial de los Cupones de Vuelo, para el viaje especificado y en las fechas especificadas. Cualquier utilización que no cumpla los requisitos, dará como resultado un nuevo cálculo de la Tarifa con las condiciones definidas a continuación.
(b)  La Tarifa, establecida según los detalles, fechas de vuelo y rutas mencionadas en el Billete, se corresponde con un Lugar de Origen y un Lugar de Destino, a través de una Parada planificada cuando se compró el Billete y forma parte integrante del Contrato de Transporte.
 Cualquier modificación al respecto podrá originar cambios en la Tarifa con Impuestos Incluidos.
(c)  Cualquier cambio efectuado por el Pasajero en el Lugar de Origen o en el Lugar de Destino del viaje (por ejemplo, si el Pasajero no utiliza el primer Cupón o todos los Cupones o, si los Cupones no son utilizados en su orden de emisión), dará como resultado un cambio en la Tarifa con Impuestos Incluidos pagada inicialmente por el Pasajero. Muchas Tarifas con Impuestos Incluidos son válidas únicamente en la fecha y para los vuelos especificados en el Billete. En caso de cambios como los arriba indicados, la Tarifa será recalculada y el Pasajero, como consecuencia del nuevo cálculo, deberá pagar una Tarifa adicional [o tendrá derecho a un reembolso, si se diera el caso] equivalente a la diferencia entre la Tarifa con Impuestos Incluidos pagada inicialmente y la Tarifa con Impuestos Incluidos que el Pasajero debería haber pagado cuando se emitió el Billete para el viaje efectuado realmente por éste. Además, en el caso de cambios como los arriba indicados, se aplicarán Gastos de Gestión si fuese necesario.
 Cuando sea el caso, el Pasajero será informado al respecto si se solicita alguno de estos cambios.
(d)  Si el Pasajero no utiliza todos sus Cupones de Vuelo e interrumpe prematuramente su viaje, se le requerirá pagar un importe fijo para poder recuperar su Equipaje Facturado. 

3.5 Cambios solicitados por el Pasajero
Los cambios que el Pasajero desee efectuar están sujetos a las condiciones de la tarifa adjuntas a su Tarifa y al pago de los Gastos de Gestión aplicables.

3.6 Identificación de la Aerolínea
La identificación de la Aerolínea puede mostrarse de forma abreviada en el Billete a través del Código de la Aerolínea (como se indica en el Artículo 1). La dirección de la Aerolínea puede corresponder a cualquiera de sus oficinas registradas o a la sede central de la compañía.

ARTICULO 4: TARIFAS, TASAS, IMPUESTOS Y CARGOS

4.1 Tarifas
Excepto si se especifica lo contrario, las Tarifas de los Billetes son únicamente aplicables al Transporte desde el aeropuerto considerado como Lugar de Origen hasta el aeropuerto considerado como Lugar de Destino. Las Tarifas no incluyen el transporte por tierra entre los aeropuertos ni entre los aeropuertos y las estaciones de la ciudad. La Tarifa será calculada de acuerdo a las Tarifas vigentes en la fecha de Reserva del Billete, para un viaje programado para las fechas e itinerario mostrados en dicho Billete. Cualquier cambio en el itinerario o en la fecha del viaje podrá suponer una modificación de la Tarifa aplicable. Las Tarifas aplicables corresponden a las publicadas por la Aerolínea o calculadas de acuerdo a las regulaciones vigentes de tarifa para el/los vuelo(s) indicado(s) desde el Lugar de Origen hasta el Lugar de Destino, en la clase seleccionada y en la fecha de Reserva del Billete.
Al efectuar una Reserva, el Pasajero será informado de la Tarifa con Impuestos Incluidos del Billete y de los Gastos de emisión así como de la Tarifa total del Billete (comprendiendo la Tarifa con Impuestos Incluidos y los Gastos de emisión).

4.2 Tasas, impuestos y cargos
Todas las tasas, impuestos o cargos determinados por los gobiernos, por cualquier otra autoridad o por el operador del aeropuerto serán pagados por el Pasajero. En la medida de lo posible, al efectuar la Reserva del Billete, los Pasajeros serán informados sobre dichas tasas, impuestos o cargos, que serán añadidos a la Tarifa con Impuestos Excluidos y que, en la mayoría de los casos, podrán encontrarse especificados de forma separada en el Billete.
Dichas tasas, impuestos y cargos pueden ser creados o aumentados por un gobierno, otra autoridad o por el operador de un aeropuerto con posterioridad a la Reserva del Billete. En estos casos, el Pasajero deberá pagar la cantidad correspondiente. Por otra parte, si las tasas, impuestos y cargos se ven reducidos o eliminados, se reembolsará al Pasajero la cantidad reducida o eliminada.

4.3 Gastos de emisión aplicados por la Aerolínea
Es posible que el Pasajero deba pagar unos Gastos de emisión por la emisión de un Billete. Estos pueden diferir dependiendo del tipo de viaje, de la Tarifa y del canal de distribución del Billete. Se añaden a la Tarifa con Impuestos Incluidos. Los Gastos de emisión aplicados por la Aerolínea, cuando sean de aplicación, no son reembolsables excepto cuando se cancele un Billete debido a un error por parte de la Aerolínea.
Antes de finalizar la Reserva, se informará a los Pasajeros sobre el importe de los Gastos de emisión que aplicará la Aerolínea.
Los Gastos de emisión aplicados por KLM, en caso de haberlos, pueden consultarse en la Aerolínea y en la Página web de KLM.
 
4.4 Divisas en el Pago
Las Tarifas con Impuestos Excluidos, los Impuestos, los Gastos de emisión y los Gastos de Gestión serán pagados en la divisa del país donde se compre el Billete, salvo que la Aerolínea o el Agente Autorizado especifiquen otra divisa para el pago en el momento en el que se adquiera el Billete (por ejemplo, debido a que la moneda local no sea canjeable).
En cualquier caso, la Aerolínea tiene la potestad de aceptar pagos con cualquier otra divisa.

ARTICULO 5: RESERVAS

5.1 Disposiciones generales
Las Reservas solo se confirmarán cuando estén registradas en el sistema informático de reservas de la Aerolínea. A solicitud del Pasajero, la Aerolínea deberá facilitar una confirmación de la Reserva.

5.2 Requisitos de la Reserva
Algunas Tarifas están sujetas a condiciones que limiten o excluyan la posibilidad de modificar o cancelar una Reserva.
Si un Pasajero no ha pagado todas las cantidades debidas por el Billete antes del plazo determinado por la Aerolínea o su Agente Autorizado, la Aerolínea tendrá derecho a cancelar la Reserva sin previo aviso y a asignar el asiento a otro Pasajero sin tener más obligaciones respecto al Pasajero en cuestión que no haya pagado y sin ninguna responsabilidad por parte de ésta.

5.3 Asignación de asientos
La Aerolínea deberá realizar un esfuerzo razonable para responder a las solicitudes en la asignación de asientos, pero no puede garantizar la asignación de un asiento ocupado, incluso si la Reserva está confirmada para dicho asiento. La Aerolínea se reserva el derecho a cambiar la asignación de asientos en cualquier momento, incluso después del embarque por razones operativas o de seguridad o por motivos de Fuerza mayor.

5.4 Servicio a bordo
La Aerolínea hará todos los esfuerzos razonables para satisfacer las necesidades de los Pasajeros en cuanto a los servicios facilitados a bordo del avión, en particular, bebidas, comidas especiales, películas, asientos, etc. Sin embargo, la Aerolínea no se responsabilizará si por imperativos operacionales, de protección y seguridad o por motivos que se escapen al control de ésta, no puede facilitar los servicios adecuados, incluso si tales servicios están confirmados en el momento de efectuar la Reserva.

5.5 Tipo de avión
El tipo de avión indicado al Pasajero en el momento de efectuar la Reserva del Billete o con posterioridad, se facilita solo a título informativo. La Aerolínea podrá modificar el tipo de avión sin ninguna responsabilidad por su parte por imperativos de protección y seguridad, por motivos que se escapen al control de ésta o por restricciones operativas.

 
Artículo 6 - 10  
Artículo 11 - 15  
Artículo 16 - 20  

Volver arriba
  • www.airfrance.com
  • www.skyteam.com