On this page:
- Artykuł 1 Definicje
- Artykuł 11 Odwołanie oraz/lub opóźnienie lotów
- Artykuł 2 Zakres stosowania
- Artykuł 12 Zwrot kosztów
- Artykuł 3 Bilety
- Artykuł 13 Zachowanie na pokładzie samolotu
- Artykuł 4 Planowe przerwy w podróży (Stopover)
- Artykuł 14 Usługi organizowane przez przewoźnika
- Artykuł 5 Taryfy i opłaty
- Artykuł 15 Formalności administracyjne
- Artykuł 6 Rezerwacje
- Artykuł 16 Kolejni przewoźnicy
- Artykuł 7 Odprawa
- Artykuł 17 Odpowiedzialność
- Artykuł 8 Odmowa przewozu oraz ograniczenia w przewozie
- Artykuł 18 Przedawnienie roszczeń oraz pozwów
- Artykuł 9 Bagaż
- Artykuł 19 Przewóz czarterowy
- Artykuł 10 Rozkłady lotów
- Artykuł 20 Odszkodowanie z tytułu Odmowy Przyjęcia na Pokład (Denied Boarding Compensation)
Szanowni Państwo,
Z chwilą zakupu biletu na przelot liniami lotniczymi KLM zawierają Państwo z KLM umowę o przewóz, która podlega niniejszym Ogólnym Warunkom Przewozu [zwanym dalej „Warunkami”].
Niniejsze Warunki można uzyskać bezpłatnie w biurach KLM oraz u autoryzowanych agentów KLM. Są one również dostępne na stronie internetowej KLM pod adresem www.klm.com. Mogą one zostać również przesłane Państwu na wskazany adres.
Zastrzegając, iż cała treść niniejszych Warunków jest istotna, pragniemy zwrócić Państwu szczególną uwagę na następujące postanowienia:
Artykuł 3- Bilety [w tym przepisy dotyczące korzystania z biletu]
Artykuł 8- Odmowa lub ograniczenia w przewozie
Artykuł 9- Bagaż
Artykuł 17- Odpowiedzialność
Życzymy Państwu przyjemnych lotów liniami lotniczymi KLM.
KLM ROYAL DUTCH AIRLINES
KLM Royal Dutch Airlines
P.O. Box 7700
1117 ZL Schiphol
ARTYKUŁ 1. DEFINICJE
USTALONE MIEJSCA POSTOJU- oznacza miejsca, z wyjątkiem portu wylotu i portu docelowego, określone na bilecie lub wskazane w rozkładzie lotów Przewoźnika, jako planowe miejsca postoju na trasie przelotu pasażera.
KOD IDENTYFIKACYJNY LINII LOTNICZYCH- oznacza dwa znaki lub trzy litery identyfikujące poszczególnych przewoźników lotniczych.
AUTORYZOWANY AGENT- oznacza agenta sprzedaży biletów pasażerskich, wyznaczonego przez Przewoźnika w celu reprezentowania Przewoźnika przy sprzedaży usług transportu lotniczego pasażerskiego, świadczonych przez Przewoźnika oraz, w przypadku odpowiedniego upoważnienia, przez innych przewoźników lotniczych.
BAGAŻ- oznacza, o ile nie określono inaczej, zarówno bagaż odprawiony jak i nieodprawiony.
KWIT BAGAŻOWY- oznacza części biletu, które dotyczą przewozu odprawionego bagażu pasażerów, w tym kwit reklamacyjny, wystawiany przez Przewoźnika i dołączany do biletu.
BAGAŻOWA PRZYWIESZKA IDENTYFIKACYJNA- oznacza dokument wydany przez Przewoźnika, dołączony do poszczególnych części odprawionego bagażu w celu jego identyfikacji.
PRZEWÓZ- oznacza odpłatny lub nieodpłatny przewóz pasażerów i/lub bagażu drogą powietrzną, w tym usługi transportowe związane z tym przewozem.
PRZEWOŹNIK- oznacza KLM oraz innego przewoźnika lotniczego, wystawiającego bilet lotniczy oraz wszystkich przewoźników lotniczych, którzy dokonują przewozu lub zobowiązują się do przewozu pasażera i/lub jego bagażu na podstawie biletu, bądź zobowiązują się świadczyć inne usługi związane z przewozem lotniczym, zależnie od okoliczności przewidzianych w treści niniejszych Ogólnych Warunków Przewozu.
ODPRAWIONY BAGAŻ- oznacza bagaż, nad którym wyłączną pieczę sprawuje Przewoźnik, zgodnie z art. 9 niniejszych Ogólnych Warunków Przewozu, dla którego Przewoźnik wydał przywieszkę identyfikacyjną.
WARUNKI UMOWY- oznacza ustalenia zawarte na bilecie lub w planie podróży w formie papierowej, lub przekazane wraz z biletem lub planem podróży, zawierające odniesienia do oświadczeń oraz niniejszych Ogólnych Warunków Przewozu.
POTWIERDZONA REZERWACJA - oznacza, że pasażer posiada bilet, który zawiera:
a) w przypadku biletu w formie papierowej - określenie numeru, daty i godziny lotu oraz adnotację „OK” w odpowiednich rubrykach lub;
b) w przypadku biletu w formie elektronicznej lub dokumentu przewozowego nie posiadającego formy papierowej - wskazanie, iż rezerwacja została zarejestrowana i potwierdzona.
BILET ŁĄCZNY- oznacza bilet wystawiony dla pasażera łącznie z innym biletem lub biletami, które razem stanowi jedną umowę przewozu.
KONWENCJA- oznacza jeden z poniższych dokumentów, mający zastosowanie w odniesieniu do umowy przewozu:
Konwencja Warszawska - oznacza, (i) Konwencję o ujednoliceniu niektórych prawideł dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego, podpisaną w Warszawie dnia 12 października 1929 r.,(ii) Protokół Haski z dnia 28 września 1955 r. zmieniający Konwencję Warszawską, (iii) Konwencję uzupełniającą z Guadalajary z dnia 18 września 1961 r. oraz (iv) Protokoły dotyczące poprawek do Konwencji Warszawskiej podpisane w Montrealu nr 1, 2 i 4 (1975);
Konwencja Montrealska– oznacza Konwencję Montrealską z dnia 29 maja 1999 r. od momentu, gdy weszła w życie.
KRAJ WYLOTU- oznacza kraj, w którym znajduje się port wylotu zgodnie z definicją zawartą w niniejszych Warunkach.
KUPON- oznacza zarówno Kupon Lotniczy, jak również Kupon Elektroniczny.
SZKODA- oznacza śmierć, uszkodzenie ciała pasażera, szkody spowodowane opóźnieniem lotu, częściową utratę lub inną szkodę dowolnego rodzaju, wynikającą lub związaną z przewozem lub innymi usługami świadczonymi przez Przewoźnika w związku z przewozem lotniczym.
DNI- oznacza dni kalendarzowe z zastrzeżeniem, iż – dla celów powiadomienia pasażera – nie uwzględnia się dnia wysłania zawiadomienia, zaś w celu określenia terminu ważności biletu nie uwzględnia się dnia jego wystawienia lub rozpoczęcia lotu.
ODMOWA PRZYJĘCIA NA POKŁAD- oznacza odmowę przewozu pasażera na pokładzie samolotu linii lotniczych KLM pomimo, że pasażer (1) posiada Potwierdzoną Rezerwację na dany lot, (2) posiada ważny Bilet oraz (3) przeszedł odprawę lub zgłosił się do odprawy w punkcie odpraw przed upływem czasu przeznaczonego na odprawę [lub – w przypadku pasażerów podróżujących z przesiadką – przed upływem minimalnego czasu przeznaczonego na przesiadkę na danym lotnisku], określonego przez Przewoźnika, lub w innym terminie uprzednio wskazanym przez Przewoźnika lub jego agenta, lub – w przypadku nie wyznaczenia takiego terminu – najpóźniej 45 minut przed ogłoszoną godziną odlotu, z wyjątkiem sytuacji, w których istnieją uzasadnione podstawy, aby odmówić pasażerowi przyjęcia na pokład samolotu z przyczyn zdrowotnych lub przyczyn związanych z bezpieczeństwem lub niewłaściwymi dokumentami podróży.
ODSZKODOWANIE Z TYTUŁU ODMOWY PRZYJĘCIA NA POKŁAD(Denied Boarding Compensation) - oznacza odszkodowanie dla pasażera zgodnie z postanowieniami art. 20 niniejszych Ogólnych Warunków Przewozu.
KUPON ELEKTRONICZNY- oznacza elektroniczny kupon lotniczy lub inny ważny dokument znajdujący się w bazie danych Przewoźnika.
BILET ELEKTRONICZNY- oznacza plan podróży w formie papierowej, wystawiony przez Przewoźnika lub w jego imieniu, Kupony Elektroniczne oraz dokument wstępu na pokład, o ile ma zastosowanie.
WSPÓLNOTA EUROPEJSKA- oznacza obejmuje Europejski Obszar Gospodarczy (EEA) oraz inne kraje objęte, pośrednio lub bezpośrednio, Rozporządzeniem WE 261/2004 zgodnie z ustaleniami pomiędzy tymi krajami a Wspólnotą Europejską.
PORT DOCELOWY- oznacza port docelowy wskazany na bilecie przedstawionym do odprawy lub w punkcie odpraw, lub – w przypadku bezpośrednich połączeń lotniczych – port docelowy ostatniego lotu.
KUPON LOTNICZY- oznacza część biletu wystawionego przez Przewoźnika lub w jego imieniu, zawierającą adnotację „good for passage” [„przewóz dozwolony”], lub w przypadku biletu elektronicznego - kupon elektroniczny, wskazującą poszczególne miejsca, pomiędzy którymi pasażer jest uprawniony do przewozu.
SIŁA WYŻSZA- oznacza wyjątkowe i nieprzewidywalne okoliczności, na które pasażer i/lub Przewoźnik nie ma/nie mają wpływu, których skutków nie można było uniknąć, w przypadku zachowania należytej staranności, w szczególności za siłę wyższą uważa się: (1) przypadki destabilizacji politycznej [tj. wojny, zamieszki, zamknięcie portu lotniczego, embarga, przejęcia, działania wojenne, konflikty międzynarodowe, rozporządzenia organów państwowych]; (2) warunki meteorologiczne uniemożliwiające przelot [tj. powodzie, trzęsienia ziemi, huragany, gęsta mgła, gwałtowne burze, opady śniegu/pokrycie pasa startowego warstwą lodu]; (3) ryzyka w zakresie bezpieczeństwa [ataki terrorystyczne, alarmy bombowe, porwania samolotów, zarekwirowanie samolotu lub miejsc na pokładzie nakazem rządowym, pożar lub eksplozje, sabotaż]; (4) nieprzewidziane zagrożenia bezpieczeństwa lotu [np. usterki mechaniczne, wadliwe lub niedziałające urządzenia lotniskowe takie jak systemy nawigacyjne, sprzęt do usuwania lodu, brak przepustowości urządzeń do kontroli przy użyciu promieni rentgenowskich, awaria lotniskowych systemów informacyjnych]; (5) nieoczekiwane utrudnienia spowodowane chorobą/porodem na pokładzie i/lub niewłaściwym zachowaniem pasażera(ów), (6) epidemie, (7) strajki wpływające na działalność Przewoźnika, (8) decyzje kierownictwa kontroli lotów, dotyczące konkretnego samolotu konkretnego dnia, które mogą skutkować znacznym opóźnieniem lub odwołaniem jednego lub kilku lotów wykonywanych przez dany samolot.
RAŻĄCE ZANIEDBANIE- oznacza lekkomyślne działanie lub zaniechanie ze świadomością, iż może ono spowodować szkodę.
PASAŻER O OGRANICZONEJ SPRAWNOŚCI- oznacza pasażera, którego stan psychiczny, fizyczny lub medyczny wymaga indywidualnego traktowania [w trakcie wchodzenia na pokład lub opuszczania pokładu samolotu, podczas lotu, podczas nagłej ewakuacji, w trakcie obsługi naziemnej], które zwyczajowo nie dotyczy pozostałych pasażerów.
KLM- oznacza Koninklijke Luchtvaart Maatschappij N.V.
TARYFA ZWYKŁA- oznacza najwyższą opłatę za przewóz w danej klasie oraz każdą inną opłatę ustaloną i opublikowaną jako opłatę zwykłą.
LOT OBJĘTY NADMIERNĄ LICZBĄ REZERWACJI- oznacza lot, na który liczba pasażerów posiadających potwierdzoną rezerwację i zgłaszających się do odprawy w odpowiednim czasie i zgodnie z określonymi wymogami przewyższa liczbę miejsc dostępnych w samolocie.
PLAN PODRÓŻY W FORMIE PAPIEROWEJ- oznacza dokument lub dokumenty wystawiane przez Przewoźnika pasażerom podróżującym na podstawie biletów elektronicznych, zawierające nazwisko pasażera, informacje na temat lotu oraz oświadczenia.
PASAŻER- oznacza każdą osobę, w wyjątkiem członków załogi, która jest lub ma zostać przewieziona na pokładzie samolotu za zgodą Przewoźnika.
KUPON DLA PASAŻERAlub POKWITOWANIE DLA PASAŻERA - oznacza część biletu, oznaczoną j.w., którą zachowuje pasażer.
PORT WYLOTU- oznacza port lotniczy wskazany na bilecie, z którego rozpoczyna się podróż.
PORT DOCELOWY- oznacza port lotniczy wskazanym na bilecie stanowiący dla pasażera ostatnie miejsce postoju.
REZERWACJA(ekwiwalent angielskiego terminu booking) - oznacza przydział - z wyprzedzeniem - pasażerowi miejsca siedzącego lub miejsca do spania, lub miejsca przeznaczonego na bagaż, lub przydział maksymalnego limitu wagowego.
SPECJALNE PRAWO CIĄGNIENIA(Special Drawing Right) lub SDR - oznacza jednostkę rozliczeniową, określoną przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy.
TARYFA SPECJALNA- oznacza każdą opłatę, która nie jest opłatą zwykłą.
MIEJSCE PLANOWEJ PRZERWY W PODRÓŻY(Stopover) - oznacza celowe przerwanie podróży przez pasażera na trasie pomiędzy Portem Wylotu a Portem Docelowym.
PLAN TARYFOWY- oznacza opublikowane opłaty za przelot, obciążenia i/lub dodatkowe warunki przewozu liniami lotniczymi, zgłoszone w urzędach amerykańskich i kanadyjskich.
BILET- oznacza dokument o nazwie „Bilet Pasażerski oraz Kwit Bagażowy” lub Bilet Elektroniczny wystawiony, w każdym przypadku, przez Przewoźnika lub w jego imieniu, zawierający niektóre warunki umowy przewozu, a także zawarte w nich oświadczenia oraz Kupony Lotnicze, Kupony dla Pasażera lub Pokwitowanie dla Pasażera.
BAGAŻ NIEODPRAWIONY- oznacza każdy bagaż należący do pasażera inny niż bagaż odprawiony.
CELOWE NARUSZENIE- oznacza działanie lub zaniechanie z zamiarem wyrządzenia Szkody.
ARTYKUŁ 2. ZAKRES STOSOWANIA
1. ZASADY OGÓLNE
a) Niniejsze Warunki określają warunki przewozu liniami lotniczymi KLM, o których mowa m.in. na Bilecie. Z zastrzeżeniem paragrafu 2 niniejszego Artykułu, Warunki stosuje się do odpłatnego przewozu pasażerów i bagażu przez Przewoźnika. O ile niniejsze Warunki nie stanowią inaczej, stosuje się je również do przewozu nieodpłatnego. Warunki mają pierwszeństwo wobec warunków umownych określonych na Bilecie.
Przewóz według Taryfy Specjalnej podlega warunkom specjalnym i/lub regulacjom zawartym w Planie Taryfowym. W razie rozbieżności pomiędzy warunkami specjalnymi i regulacjami zawartymi w Planie Taryfowym a niniejszymi Warunkami, pierwszeństwo mają warunki specjalne i regulacjami zawarte w Planie Taryfowym.
b) Warunki obowiązują pasażerów podróżujących na pokładzie samolotu wykonującego lot lub określony sektor lotu, zgodnie z informacją zawartą na bilecie, na którym KLM jest wskazany jako przewoźnik obsługujący lot lub sektor lotu. Wskazanie KLM jako przewoźnika obsługującego lot lub określony sektor lotu stanowi dowód prima facie, potwierdzający zawarcie umowy przewozu dotyczącej danego lotu lub określonego sektora lotu pomiędzy KLM oraz osobą, której nazwisko widnieje na bilecie jako nazwisko pasażera.
2. PRAWO NADRZĘDNE
W przypadku, gdy którekolwiek z postanowień niniejszych Warunków jest sprzeczne z postanowieniami Konwencji Warszawskiej lub Konwencji Montrealskiej lub postanowieniami innych traktatów, lub innymi właściwymi przepisami prawa, regulacjami organów władz publicznych, planów taryfowych, takie postanowienie jest nieważne i nie ma zastosowania. W przypadku stwierdzenia, iż którekolwiek z postanowień niniejszych Warunków jest z mocy prawa nieważne lub bezskuteczne, okoliczność ta nie będzie miała wpływu na ważność i skuteczność pozostałych postanowień.
3. ZASADY CODE SHARE
W przypadku niektórych rejsów KLM posiada porozumienia zawarte z innymi przewoźnikami zwane ogólnie zasadami code share [tj. wspólne oznaczenie przewoźników lotniczych], co oznacza, że inni przewoźnicy lotniczy mogą obsługiwać rejs pomimo, iż linie KLM są wskazane na bilecie jako „Przewoźnik”. W takim przypadku, mają również zastosowanie niniejsze Warunki.
W przypadku istnienia takiego porozumienia KLM przekaże pasażerom informacje na temat przewoźnika obsługującego dany lot w czasie dokonywania rezerwacji.
4. OBOWIĄZUJĄCE ZASADY
Przewóz podlega niniejszym Warunkom oraz regulacjom zawartym w Planach Taryfowych Przewoźnika obowiązującym w dacie wystawienia biletu lub, jeżeli takiej daty nie można ustalić, w dacie rozpoczęcia przewozu określonej na pierwszym kuponie lotniczym Biletu [elektronicznego].
ARTYKUŁ 3. BILETY
ARTYKUŁ 3. BILETY
1. BILET JAKO DOWÓD PRIMA FACIE ZAWARCIA UMOWY
Bilet stanowi dowód prima facie zawarcia umowy przewozu pomiędzy Przewoźnikiem a pasażerem, na którego nazwisko został wystawiony.
2. WYMÓG DOTYCZĄCY WAŻNOŚCI BILETU
Bilet nie zostanie wystawiony do czasu opłacenia odpowiedniej taryfy lub spełnienia wymogów kredytowych ustalonych przez Przewoźnika. Z wyjątkiem biletu elektronicznego, pasażer nie jest uprawniony do przewozu na pokładzie samolotu, jeżeli nie przedstawi ważnego biletu zawierającego kupon lotniczy na dany lot, wszystkie inne niewykorzystane kupony lotnicze oraz kupon pasażera lub - jeżeli zostało wystawione- pokwitowanie pasażera. Ponadto, pasażer nie jest uprawniony do przewozu w przypadku, gdy przedstawiony przez niego bilet jest uszkodzony lub uległ zmianom niedokonanym przez Przewoźnika lub jego autoryzowanego agenta.
W przypadku biletu elektronicznego, pasażer nie będzie uprawniony do przewozu na pokładzie samolotu, jeżeli nie przedstawi ważnego dokumentu potwierdzającego jego tożsamość i ważnego biletu elektronicznego wystawionego prawidłowo na taką osobę.
3. NIEPRAWIDŁOWOŚCI DOTYCZĄCE BILETU; UTRATA LUB KRADZIEŻ BILETU
W przypadku utraty, kradzieży lub uszkodzenia biletu [lub jego części] przez pasażera lub nie przedstawienia przez niego biletu, Przewoźnik – na prośbę pasażera – zastąpi taki bilet [lub jego część] wystawiając nowy bilet pod warunkiem, że istnieje dowód, który może zostać przedstawiony bez przeszkód w określonym terminie potwierdzający, że ważny na dany rejs [loty] bilet został należycie wystawiony. Ponadto, pasażer jest zobowiązany podpisać zobowiązanie do zwrotu na rzecz Przewoźnika wszelkich niezbędnych i uzasadnionych kosztów i strat do wysokości równej wartości oryginalnego biletu poniesionych przez Przewoźnika z tytułu niewłaściwego użycia biletu. Przewoźnik może obciążyć pasażera uzasadnioną opłatą manipulacyjną należną z tytułu ww. usługi, o ile utrata, kradzież lub uszkodzenie biletu nie było spowodowane zaniedbaniem przewoźnika wystawiającego bilet lub jego agenta. W przypadku braku ww. dowodów lub, gdy pasażer nie podpisze ww. zobowiązania, Przewoźnik wystawiając nowy bilet może żądać od pasażera zapłaty za bilet zastępczy kwoty do wysokości pełnej ceny biletu. Zapłacona kwota zostanie zwrócona pasażerowi w przypadku, gdy Przewoźnik upewni się, że utracony lub uszkodzony bilet nie został wykorzystany przed upływem terminu jego ważności. Jeżeli po odnalezieniu oryginalnego biletu przed upływem terminu jego ważności, pasażer zwróci taki bilet Przewoźnikowi, który wystawił nowy bilet, wówczas zostanie dokonany zwrot ww. kwoty uiszczonej przez pasażera.
4. BRAK MOŻLIWOŚCI ZBYCIA BILETU NA RZECZ INNEJ OSOBY
Bilet nie podlega zbyciu na rzecz innej osoby, z wyjątkiem przypadków określonych w obowiązujących przepisach prawa miejscowego, w szczególności w przepisach wspólnotowych dotyczących pakietów urlopowych. Na podstawie biletu może podróżować wyłącznie osoba, której dane widnieją na bilecie.
W przypadku, gdy bilet zostanie przedłożony przez inną osobę niż osoba uprawniona do przewozu na podstawie danego biletu lub do otrzymania zwrotu kosztów związanych z biletem, wówczas Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności wobec osoby uprawnionej na podstawie takiego biletu, jeżeli w dobrej wierze zapewni przewóz lub dokona zwrotu kosztów osobie, która przedstawiła bilet. Przewoźnik zastrzega prawo do żądania od pasażera przedstawienia ważnego dokumentu tożsamości.
5. OKRES WAŻNOŚCI
Bilet wystawiony według taryfy zwykłej jest ważny na przewóz w okresie 1 [słownie: jednego] roku od daty rozpoczęcia lotu lub, w przypadku niewykorzystania żadnej części biletu, od daty jego wystawienia.
Bilet wystawiony według taryfy specjalnej jest ważny na przewóz jedynie w okresie i na warunkach określonych przez Przewoźnika w Planie Taryfowym.
6. PRZEDŁUŻENIE OKRESU WAŻNOŚCI
(a) Jeżeli pasażer nie może odbyć podróży w okresie ważności biletu, ponieważ Przewoźnik:
(1) nie jest w stanie zapewnić miejsca na pokładzie samolotu w czasie, gdy pasażer pragnie dokonać rezerwacji;
(2) odwoła lot, na który pasażer posiada rezerwację;
(3) ominie miejsce postoju, będące dla pasażera portem wylotu, portem docelowym lub miejscem planowej przerwy w podróży;
(4) nie wykona lotu w sposób zasadniczo zgodny z rozkładem lotów;
(5) spowoduje utratę połączenia przez pasażera;
(6) zmieni klasę usług; lub
(7) nie jest w stanie zapewnić pasażerowi miejsca, które zostało uprzednio potwierdzone,
wówczas okres ważności biletu takiego pasażera zostaje przedłużony do czasu pierwszego rejsu Przewoźnika, na którym będzie dostępne miejsce w opłaconej klasie.
(b) Jeżeli pasażer – po rozpoczęciu podróży – musi przerwać podróż w okresie ważności biletu z powodu choroby, Przewoźnik przedłuży okres ważności biletu danego pasażera. Przedłużenie okresu ważności biletu obowiązuje do czasu, gdy stan zdrowia pasażera będzie pozwalać na odbycie podróży lub do czasu pierwszego lotu Przewoźnika po tym terminie, na który jest dostępne miejsce dla pasażera w opłaconej klasie podróży, z portu, w którym podróż zostanie wznowiona.
Choroba pasażera musi zostać potwierdzona zaświadczeniem lekarskim.
Jeżeli niewykorzystane kupony lotnicze lub – w przypadku biletu elektronicznego – kupony elektroniczne dotyczą jednej lub większej liczby planowych przerw w podróży, okres ważności takiego biletu zostaje przedłużony na okres nie dłuższy niż 3 [słownie: trzy] miesiące od daty widniejącej na zaświadczeniu lekarskim. W takich wypadkach Przewoźnik przedłuży w podobny sposób okres ważności biletów posiadanych przez współmałżonka pasażera lub członków najbliższej rodziny, towarzyszących pasażerowi o ograniczonej sprawności.
(c) W przypadku śmierci pasażera w czasie lotu, bilety jego osób towarzyszących mogą podlegać zmianie poprzez zniesienie minimalnego okresu pobytu lub przedłużenie terminu ich ważności. W przypadku śmierci współmałżonka lub członka najbliższej rodziny pasażera, który rozpoczął podróż, bilety takiego pasażera oraz towarzyszących mu członków najbliższej rodziny mogą ulec podobnym zmianom. Wszelkie zmiany dotyczące biletów są dokonywane po otrzymaniu właściwego aktu zgonu. W takich przypadkach okres ważności biletu zostaje przedłużony maksymalnie na okres 45 [słownie: czterdziestu pięciu] dni od daty zgonu.
7. KOLEJNOŚĆ KUPONÓW LOTNICZYCH
(a) Przewoźnik będzie uznawać kupony lotnicze w kolejności rozpoczynającej się od portu wylotu wskazanego na bilecie.
(b) Jeżeli pasażer chce dokonać zmiany w planie podróży [np. portu wylotu, miejsca planowej przerwy w podróży lub portu docelowego, określonych na bilecie] powinien skontaktować się uprzednio z Przewoźnikiem. W przypadku zmiany planu podróży zostanie naliczona należna taryfa. Pasażer może zaakceptować nową taryfę, albo pozostać przy pierwotnym planie podróży. Jeżeli pasażer zmieni plan podróży bez zgody Przewoźnika, Przewoźnik określi właściwą taryfę należną za zmieniony plan podróży. Wszelkie różnice pomiędzy taryfą należną za pierwotny plan podróży oraz taryfą za zmieniony plan podróży będą rozliczane zgodnie z punktem (d).
(c) Jeżeli pasażer nie wykorzysta pierwszego kuponu(ów) lotniczego(ych), stanowiącego(ych) część biletu oraz wsiądzie na pokład samolotu w porcie lotniczym, który nie jest portem wylotu, lecz wskazanym na bilecie jako miejsce planowej przerwy w podróży, Przewoźnik naliczy nową taryfę. Wszelkie różnice pomiędzy taryfą należną za pierwotny plan podróży oraz taryfą za zmieniony plan będą rozliczane zgodnie z punktem (d) poniżej.
(d) Jeżeli taryfa należna za pierwotny plan podróży będzie wyższa niż taryfa za zmieniony plan podróży, Przewoźnik zwróci pasażerowi różnicę. Jeżeli taryfa należna za pierwotny plan podróży będzie niższa niż taryfa za zmieniony plan, pasażer dopłaci Przewoźnikowi różnicę.
(e) Niezależnie od postanowień punktów (b) i (c), jeżeli pasażer będzie zmuszony dokonać zmiany w planie podróży z przyczyn spowodowanych okolicznościami siły wyższej, powinien on skontaktować się niezwłocznie z Przewoźnikiem. W takim przypadku Przewoźnik podejmie starania w celu przewiezienia pasażera do kolejnego miejsca planowej przerwy w podróży lub do portu docelowego bez przeliczania ceny biletu, jeżeli pasażer przedstawi Przewoźnikowi dowód potwierdzający wystąpienie okoliczności siły wyższej.
(f) Kupon dla pasażera lub pokwitowanie dla pasażera oraz wszystkie niewykorzystane kupony lotnicze, które nie zostały zwrócone Przewoźnikowi, pasażer ma obowiązek przechowywać podczas całej podróży. Zostaną przedłożone Przewoźnikowi, zaś odpowiednie kupony lotnicze zostaną zwrócone Przewoźnikowi na jego żądanie.
8. KLASA LOTU
Kupon lotniczy jest akceptowany na przewóz w klasie, dacie oraz na rejs - wskazane na kuponie, na które dokonano rezerwacji. Jeżeli kupony lotnicze zostały wystawione bez rezerwacji, miejsca zostaną zarezerwowane na wniosek pasażera, zgodnie z zasadami dotyczącymi danej taryfy za przelot oraz według dostępności wolnych miejsc na pokładzie samolotu wykonującego lot, którego taki wniosek dotyczy.
9. SKRÓTY
Na bilecie może zostać zamieszczona skrócona wersja nazwy Przewoźnika.
ARTYKUŁ 4. PLANOWE PRZERWY W PODRÓŻY
Jeżeli pasażer posiada bilet wystawiony według taryfy zwykłej, planowe przerwy w podróży w okresie ważności biletu są dozwolone w dowolnie ustalonym miejscu, chyba że taka przerwa w podróży będzie niedozwolona na podstawie wymogów organów państwowych, planów taryfowych lub rozkładów lotów.
Jeżeli pasażer posiada bilet wystawiony według taryfy specjalnej, planowe przerwy w podróży podlegają ograniczeniom lub zakazom określonym w planach taryfowych. W przypadku planowych przerw w podróży innych niż wskazane w taryfie specjalnej, mogą one podlegać zapłacie dodatkowych obciążeń zgodnie z planami taryfowymi.
ARTYKUŁ 5. TARYFY I OPŁATY
1. ZASADY OGÓLNE
Taryfy dotyczą tylko przewozu z portu wylotu do portu docelowego. Taryfy nie obejmują zwykle transportu pomiędzy portami lotniczymi oraz pomiędzy portami lotniczymi i terminalami w centrum miast, przy czym Przewoźnik może zapewnić taki transport bez pobierania dodatkowych opłat.
2. OBOWIĄZUJĄCE TARYFY
Obowiązujące taryfy są to opłaty publikowane przez Przewoźnika lub w jego imieniu, lub – jeśli nie są publikowane – kalkulowane zgodnie z planem taryfowym Przewoźnika dla rejsu lub rejsów wskazanych na bilecie, z portu wylotu do portu docelowego, obowiązujące w danej klasie w porcie lotniczym, w którym rozpoczyna się przewóz oraz w dacie zapłaty za bilet.
3. PODATKI, OPŁATY I OBCIĄŻENIA
Wszelkie podatki, opłaty i/lub obciążenia nakładane przez organy państwowe, władze miejskie lub inne instytucje, zarządzającego portem lotniczym dotyczące pasażera lub opłaty z tytułu korzystania przez pasażera z jakikolwiek dodatkowych usług lub urządzeń będą płatne przez pasażera dodatkowo oprócz taryf obowiązujących za przelot. Pasażer jest zobowiązany zapłacić cenę za bilet obejmującą taryfę oraz wszelkie podatki, opłaty i obciążenia. W przypadku, gdy pasażer chciałby skorzystać z dodatkowych usług, jest on zobowiązany zapłacić, niezależnie od taryf podatków i opłat wymienionych w zdaniach poprzednich niniejszego paragrafu, dodatkowe opłaty, w tym również po zakupie i wystawieniu biletu.
4. WALUTA
W zakresie dozwolonym obowiązującymi przepisami prawa, taryfy za przelot i opłaty są płatne w dowolnej walucie akceptowanej przez Przewoźnika. Jeżeli płatność jest dokonywana w innej walucie niż waluta, w której zostały opublikowane taryfa za przelot oraz opłaty w danym kraju, Przewoźnik może przeliczyć kwotę taryfy za przelot i opłat według bankowego kursu sprzedaży waluty, w której nastąpiła płatność z dnia wystawienia biletu.
ARTYKUŁ 6. REZERWACJE
1. WYMOGI DOTYCZĄCE REZERWACJI
(a) O ile nie jest wymagane ponowne potwierdzenie rezerwacji zgodnie z artykułem 6 paragraf 7, pasażer posiada Potwierdzoną Rezerwację, jeżeli Bilet zawiera:
a) w przypadku biletu w formie papierowej – określenie numeru, daty i godziny lotu oraz adnotację „OK” w odpowiedniej rubryce; lub
b) w przypadku biletu elektronicznego lub dokumentu przewozowego nie posiadającego formy papierowej – wskazanie, iż rezerwacja została zarejestrowana i potwierdzona.
(b) Taryfy specjalne za przelot mogą podlegać warunkom, które ograniczają lub wykluczają prawo pasażera do zmiany lub odwołania rezerwacji.
2. OGRANICZENIA CZASOWE DOTYCZĄCE BILETÓW
Jeżeli pasażer nie dokonał rezerwacji na podstawie biletu w okresie wskazanym przez Przewoźnika poprzez zakupienie biletu wskazującego zarezerwowane miejsce lub poprzez ponowne wystawienie biletu, lub przywrócenie jego ważności, aby miejsce objęte rezerwacją było na nim widoczne, Przewoźnik może odwołać rezerwację bez uprzedzenia.
3. DANE OSOBOWE
W zakresie dozwolonym obowiązującymi przepisami prawa, pasażer upoważnia Przewoźnika do przechowywania jego danych osobowych, przekazanych Przewoźnikowi lub jego autoryzowanym agentom w celu dokonania rezerwacji, otrzymania dodatkowych usług, zapewnienia działania systemów wykrywania oszustw związanych z bagażem oraz systemów zapobiegania/wykrywania oszustw związanych z biletami, w celu umożliwienia spełnienia wymogów wjazdowych i imigracyjnych, a także w celu ich udostępnienia Organom Państwowym takim jak Urzędy Celne i Imigracyjne, Organy Federalne i Krajowe, jeżeli będą tego wymagać. Ponadto, Przewoźnik jest upoważniony do przekazywania takich danych dla celów, o których mowa powyżej, swoim biurom, autoryzowanym agentom, innym Przewoźnikom, dostawcom usług dodatkowych lub Organom Państwowym w dowolnym kraju. Przewoźnik wdrożył Procedurę Prywatności, której szczegóły przedstawione są na stronie internetowej Przewoźnika [www.klm.com] i/lub mogą zostać przesłane pasażerowi na jego prośbę.
4. MIEJSCA SIEDZĄCE
Przewoźnik podejmie starania w celu honorowania przyznanego wcześniej przydziału miejsc siedzących. Przewoźnik zastrzega prawo zmiany przydziału miejsca siedzącego, po wejściu na pokład samolotu dla celów związanych z ochroną i bezpieczeństwem oraz celów operacyjnych.
5. OPŁATA ZA NIEWYKORZYSTANE MIEJSCE SIEDZĄCE
Z wyjątkiem podróżowania na podstawie nierefundowanych taryf za przelot, pasażer może być zobowiązany do uiszczenia opłaty manipulacyjnej za niewykorzystanie miejsca siedzącego objętego rezerwacją.
6. KOSZTY KOMUNIKACJI
Pasażer może zostać obciążony kosztami komunikacji poniesionymi przez Przewoźnika lub jego autoryzowanego agenta w wyniku zgłoszenia przez pasażera żądania dotyczącego jego rezerwacji lub przewozu, poza kosztami komunikacji poniesionymi w celu zapewnienia jego pierwotnej rezerwacji na dany lot.
7. PONOWNE POTWIERDZENIE REZERWACJI
Przewoźnik poinformuje pasażera o sposobie i terminie ponownego potwierdzenia rezerwacji na przelot w jedną lub w obie strony, jeżeli takie potwierdzenie będzie wymagane. Jeżeli pasażer nie dopełni wymogu ponownego potwierdzenia rezerwacji, o których mowa w zdaniu poprzednim, Przewoźnik będzie uprawniony do anulowania rezerwacji na przelot w jedną lub obie strony. Jeżeli pasażer powiadomi Przewoźnika, iż zamierza zrealizować podróż oraz na dany lot będą wolne miejsca, wówczas Przewoźnik przywróci rezerwację i przewiezie danego pasażera. Jeżeli nie będzie wolnych miejsc na dany lot, Przewoźnik podejmie starania w celu przewiezienia pasażera do miejsca jego planowej przerwy w podróży lub portu docelowego na podobnych warunkach.
8. ODWOŁANIE PRZEZ PRZEWOŹNIKA REZERWACJI NA PRZELOT W JEDNĄ STRONĘ
Jeżeli pasażer nie wykorzysta rezerwacji i nie powiadomi Przewoźnika, Przewoźnik może odwołać lub zażądać odwołania dowolnej rezerwacji na przelot w jedną i/lub w obie strony. Jednakże, jeżeli pasażer powiadomi Przewoźnika z wyprzedzeniem i zostanie ustalona nowa taryfa zgodnie z artykułem 3 paragraf 7(c), Przewoźnik nie odwoła kolejnej rezerwacji na przelot dokonanej przez pasażera.
ARTYKUŁ 7. ODPRAWA
W celu umożliwienia zakończenia wszelkich formalności urzędowych oraz procedur odlotu w odpowiednim terminie przed odlotem, pasażer jest zobowiązany przejść odprawę lub stawić się w punkcie odpraw Przewoźnika oraz w bramce wejściowej (boarding gate) nie później niż w czasie wskazanym przez Przewoźnika. Jeżeli pasażer nie zgłosi się do odprawy lub nie stawi się w punkcie odpraw Przewoźnika lub przy bramce wejściowej w odpowiednim czasie, lub stawi się bez wymaganych dokumentów, Przewoźnik będzie uprawniony do odwołania rezerwacji miejsca dla pasażera i nie ma obowiązku opóźnienia lotu. Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności wobec pasażera z tytułu poniesienia straty lub kosztów z powodu nieprzestrzegania przez pasażera postanowień niniejszego Artykułu.
ARTYKUŁ 8. ODMOWA PRZEWOZU ORAZ OGRANICZENIA W PRZEWOZIE
1. Przewoźnik może odmówić przewozu pasażera i/lub jego bagażu lub odmówić dalszego przewozu z przyczyn związanych z bezpieczeństwem i/lub porządkiem publicznym, lub w przypadku, gdy według rozsądnej i uzasadnionej oceny Przewoźnika wynika, że działania te są niezbędne:
(a) w celu przestrzegania obowiązujących przepisów prawa, rozporządzeń lub zarządzeń w dowolnym kraju będącym krajem wylotu, krajem tranzytowym lub docelowym;
(b) ponieważ:
(1) zachowanie, wiek, stan psychiczny lub fizyczny pasażera wskazuje na to, lub istnieją uzasadnione podstawy, iż będzie wymagać specjalnej pomocy ze strony Przewoźnika, której Przewoźnik w uzasadniony sposób nie może zapewnić;
(2) zachowanie, stan psychiczny lub fizyczny pasażera wskazuje na to, lub istnieją uzasadnione podstawy, iż będzie powodować dyskomfort pozostałych pasażerów lub budzić ich sprzeciw; lub
(3) zachowanie, wiek lub stan psychiczny lub fizyczny pasażera wskazuje na to, lub istnieją uzasadnione podstawy, iż będzie stwarzać zagrożenie lub ryzyko po stronie takiego pasażera lub innych osób, lub mienia;
(c) ponieważ pasażer jest pod wpływem alkoholu lub środków odurzających;
(d) ponieważ pasażer znajduje się w posiadaniu lub stwarza wrażenie, iż posiada środki odurzające zabronione prawem;
(e) ponieważ pasażer nie przestrzega wytycznych Przewoźnika dotyczących zapewnienia bezpiecznego, efektywnego i komfortowego przewozu wszystkich pasażerów lub w celu umożliwienia Przewoźnikowi wykonania w inny sposób jego obowiązków względem wszystkich pozostałych pasażerów;
(f) ponieważ pasażer wyrażał się lub zachowywał w sposób budzący wątpliwości co do bezpieczeństwa jego przewozu. Dotyczy to posługiwania się groźbami, znieważania i obrażania obsługi naziemnej lub załogi;
(g) ponieważ pasażer odmówił poddania się kontroli bezpieczeństwa przeprowadzanej przez Przewoźnika lub pracownika portu lotniczego lub funkcjonariusza organów państwowych;
(h) ponieważ pasażer grozi naruszeniem bezpieczeństwa lub dopuścił się naruszenia bezpieczeństwa jednej lub większej liczby osób, mienia lub samolotu. Groźby te obejmują fałszywe alarmy bombowe;
(i) ponieważ nie została uiszczona należna taryfa za przelot lub inne opłaty lub podatki, lub nie zostały spełnione wymogi kredytowe uzgodnione pomiędzy Przewoźnikiem i pasażerem;
(j) ponieważ Urząd Celny i/lub Imigracyjny lub inny organ państwowy zawiadomił Przewoźnika [w formie ustnej lub na piśmie], iż pasażer jest objęty zakazem podróżowania. Dotyczy to sytuacji, gdy Przewoźnik otrzyma od ww. Urzędu negatywne informacje dotyczące podróżowania danego pasażera np. w sytuacji, gdy pasażer jest podejrzany o przemyt narkotyków [lub istnieje podejrzenie takiego zamiaru].
(k) ponieważ pasażer nie posiada właściwych dokumentów;
(l) ponieważ pasażer może ubiegać się o wjazd na terytorium kraju, przez który może podróżować tylko w tranzycie, lub na wjazd do którego nie posiada ważnego dokumentu;
(m) ponieważ pasażer może podjąć działania w celu zniszczenia lub utraty w czasie lotu, celowo lub w inny sposób, posiadanych przez niego dokumentów;
n) ponieważ:
i.bilet przedstawiony przez pasażera:
(1) wygląda na dokument nieważny;
(2) wygląda na dokument nabyty niezgodnie z prawem lub zakupiony od podmiotu innego niż wystawiający bilety Przewoźnik lub jego autoryzowany agent;
(3) został zgłoszony jako zagubiony, skradziony, fałszywy lub budzi inne podejrzenia;
(4) wygląda na dokument fałszywy;
(5) zawiera kupon lotniczy, który wydaje się być zmieniony przez osobę inną niż Przewoźnik lub jego autoryzowany agent, lub został zniszczony. W takich przypadkach Przewoźnik zastrzega sobie prawo zatrzymania takiego biletu; lub
(6) zawiera niewykorzystany pierwszy kupon lotniczy na lot międzynarodowy, zaś pasażer rozpoczyna podróż w miejscu planowej przerwy w podróży lub ustalonym miejscu postoju – jeżeli nie została ustalona nowa taryfa za przelot, o której mowa w artykule 3 par. 7(c).
ii. osoba posługująca się biletem nie może udowodnić, że jest osobą, której nazwisko znajduje się w rubryce „NAZWISKO PASAŻERA" - w takim przypadku Przewoźnik
zastrzega prawo do zatrzymania takiego biletu.
(o) ponieważ pasażer uprzednio dopuścił się któregoś z naruszeń, o którym mowa powyżej, a uzasadnione podstawy Przewoźnika wskazują, iż takie zachowanie pasażera może się powtórzyć.
(p) ponieważ, w związku z zawiadomieniem uzyskanym przez Przewoźnika z Urzędu Imigracyjnego/Celnego Przewoźnik powiadomi pasażera na piśmie, że po dacie takiego zawiadomienia w określonym terminie lub w ogóle nie będzie mógł go przewozić na pokładach swoich samolotów na określonych lub wszystkich kierunkach.
2. Pasażerowi nie przysługuje zwrot kosztów przez Przewoźnika w przypadku, gdy Przewoźnik odmówił pasażerowi przewozu na podstawie paragrafu 1 punkt i, j oraz n niniejszego artykułu.
3. Pasażer, któremu odmówiono przewozu lub usunięto z trasy przelotu z przyczyn innych niż określone w paragrafie 1 niniejszego Artykułu jest uprawniony do obowiązkowego zwrotu kosztów zgodnie z artykułem 11 par. 2. Warunków.
4. Dzieci bez opieki dorosłych, kobiety w ciąży, osoby chore, osoby o ograniczonej sprawności lub inne osoby wymagające specjalnej opieki są przewożone wyłącznie za uprzednią zgodą Przewoźnika. Przewoźnik nie przewozi kobiet w ciąży bez powikłań powyżej 36 [słownie: trzydziestego szóstego] tygodnia. W przypadku ciąży z powikłaniami [lub np. ciąży bliźniaczej] powyższe ograniczenie czasowe obowiązuje wcześniej. W takim przypadku pasażerka jest zobowiązana skonsultować się uprzednio z Przewoźnikiem.
Po uzyskaniu uprzedniej zgody Przewoźnika, Przewoźnik nie będzie odmawiać przewozu pasażerom, o którym mowa w niniejszym paragrafie w trakcie kolejnych podróży w oparciu o wyżej wymieniony stopień niesprawności i/lub wymagania specjalne.
5. Jeżeli pasażer nie zawiadomi Przewoźnika o ograniczonej sprawności lub chorobie psychicznej lub fizycznej w rozumieniu artykułu 8 paragraf 4 niniejszych Warunków, zaś na skutek takiej choroby Przewoźnik będzie zmuszony skierować samolot do nieplanowego portu docelowego, Przewoźnik będzie uprawniony domagać się od pasażera zwrotu uzasadnionych kosztów spowodowanych taką zmianą kursu oraz innych kosztów związanych z powyższym.
ARTYKUŁ 9. BAGAŻ
1. PRZEDMIOTY NIEDOPUSZCZALNE JAKO BAGAŻ
(a) Zabrania się pasażerom przewożenia w bagażu przedmiotów niebezpiecznych, takich jak:
(1) przedmioty, płyny lub inne substancje mogące stanowić istotne zagrożenie dla zdrowia, bezpieczeństwa lub mienia podczas transportu drogą powietrzną, w tym m.in. materiały wybuchowe, sprężone gazy i/lub aerozole, substancje łatwopalne, materiały powodujące korozję, środki utleniające, materiały radioaktywne, magnesy, materiały łatwopalne, substancje trujące, cuchnące lub drażniące, oraz wszelkie inne przedmioty określone w Instrukcjach Technicznych dotyczących Bezpiecznego Transportu Niebezpiecznych Towarów Drogą Powietrzną, wydanych przez International Civil Aviation Organization ICAO Międzynarodową Organizację Lotnictwa Cywilnego) oraz w Regulaminie dot. Niebezpiecznych Towarów, wydanych przez International Air Transport Association IATA (Międzynarodowe Zrzeszenie Transportu Lotniczego).
Dalsze informacje w tym zakresie dostępne są u Przewoźnika.
(2) przedmioty, których przewóz jest zabroniony na podstawie właściwych przepisów prawa, regulacji lub rozporządzeń dowolnego kraju będącego krajem wylotu, krajem tranzytowym lub docelowym;
(3) przedmioty, które w ocenie Przewoźnika nie nadają się do przewozu ze względu na ich rodzaj, wagę, rozmiar, kształt lub zapach;
(4) żywe zwierzęta, z zastrzeżeniem postanowień paragrafu 10 niniejszego Artykułu.
(b) broń palna, repliki broni, amunicja lub broń taka jak zabytkowa broń palna, miecze, noże oraz podobne przedmioty nie będą dopuszczane do przewozu chyba, że przewożone są jako cargo lub bagaż odprawiony po uzyskaniu uprzedniej zgody Przewoźnika, której udzielenie pasażer może udowodnić.
(c) Dodatkowe informacje na temat przedmiotów zabronionych, które nie mogą być przewożone jako bagaż poręczny np. broń ostro zakończona/o ostrych krawędziach, ostre przedmioty, tępe narzędzia oraz zapalniczki należy uzyskać u Przewoźnika.
(d) Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkody spowodowanej przedmiotami niebezpiecznymi, o których mowa w punktach (a) i (b) niniejszego paragrafu; pasażer ponosi wyłączną odpowiedzialność w zakresie takich przedmiotów i przewozi je na własne ryzyko. Wszelkie szkody spowodowane tymi przedmiotami obciążają pasażera.
2. PRAWO DO ODMOWY PRZEWOZU BAGAŻU
Przewoźnik odmówi przewozu bagażu zawierającego dowolny przedmiot, określony w paragrafie 1 niniejszego Artykułu oraz może odmówić dalszego przewozu dowolnego bagażu po stwierdzeniu, że składa się on z takiego przedmiotu lub go zawiera. Przewoźnik nie jest zobowiązany do sprawowania pieczy nad bagażem i/lub przedmiotami nie dopuszczonymi do przewozu. Jeżeli bagaż i/lub przedmioty przechowywane są w innej formie niż bagaż odprawiony lub nieodprawiony, Przewoźnik nie ponosi za niego/nie odpowiedzialności, z wyjątkiem przypadków celowego naruszenia lub rażącego zaniedbania Przewoźnika.
3. PRAWO DO PRZESZUKAŃ PASAŻERÓW
Przewoźnik może zażądać od pasażera zgody na przeszukanie, kontrolę z użyciem promieni rentgenowskich lub innego rodzaju skanera, dotyczącą osoby pasażera oraz jego bagażu. Przewoźnik może również przeszukać bagaż pasażera pod jego nieobecność, jeżeli pasażer jest niedostępny w celu ustalenia, czy jego bagaż zawiera przedmioty, określone w paragrafie 1(a) niniejszego Artykułu. Przewoźnik może przeszukać pasażera i/lub jego bagaż w celu ustalenia czy posiada on jakąkolwiek broń lub amunicję z naruszeniem paragrafu 1(b) niniejszego Artykułu. Przewoźnik może także przeszukać pasażera w celach poszukiwawczych lub z powodów bezpieczeństwa, lub w celu zapewnienia przestrzegania przepisów dotyczących bagażu. Jeżeli pasażer odmawia spełnienia takiego żądania, Przewoźnik może odmówić przewozu danego pasażera lub bagażu. Jeżeli kontrola z użyciem promieni rentgenowskich lub innego skanera spowoduje szkody po stronie pasażera lub jego bagażu, Przewoźnik nie ponosi za nie odpowiedzialności z wyjątkiem przypadków celowego naruszenia lub rażącego zaniedbania Przewoźnika.
4. BAGAŻ ODPRAWIONY
(a) Przewoźnik przejmuje pieczę nad bagażem w chwilą jego dostarczenia Przewoźnikowi do kontroli. Po przeprowadzeniu kontroli Przewoźnik wydaje dla każdej sztuki odprawionego bagażu przywieszkę identyfikacyjną.
(b) Przewoźnik może odmówić przyjęcia bagażu jako bagażu odprawionego, jeżeli nie został on odpowiednio zapakowany w zamykanych walizkach lub innych odpowiednich pojemnikach w celu zapewnienia jego bezpiecznego przewozu przy zachowaniu zwykłej staranności przy jego obsłudze. Przewoźnik nie jest zobowiązany do sprawowania pieczy nad bagażem i/lub przedmiotami nie dopuszczonymi do przewozu. Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności za szkody związane z bagażem i/lub przedmiotami, które przechowywane są w innej formie niż bagaż odprawiony lub nieodprawiony, z wyjątkiem przypadków celowego naruszenia lub rażącego niedbalstwa Przewoźnika.
(c) W odprawionym bagażu pasażera nie mogą znajdować się przedmioty łatwo tłukące i łatwo psujące, przedmioty wartościowe, pieniądze, klucze, biżuteria, sprzęt elektroniczny taki jak laptopy, komputery kieszonkowe itp., aparaty fotograficzne, telefony komórkowe, instrumenty zbywalne, dokumenty handlowe, próbki handlowe, papiery wartościowe, leki, dokumentacja medyczna, paszporty oraz inne dokumenty tożsamości.
(d) Przed przyjęciem bagażu pasażer zamocuje na bagażu zewnętrzną przywieszkę identyfikacyjną z jego nazwiskiem, inicjałami oraz stałym adresem zamieszkania. Jeżeli pasażer odmówi wykonania powyższych czynności, Przewoźnik może odmówić przewozu pasażera wraz z bagażem.
(e) Dla wygody pasażerów oraz dla celów bezpieczeństwa, Przewoźnik zobowiązuje się do podjęcia uzasadnionych starań, aby bagaż odprawiony przewożony był tym samym rejsem co pasażer. Bagaż odprawiony przewożony w inny sposób zostanie następnie dostarczony możliwie jak najszybciej do portu docelowego pasażera. Przewoźnik może, według własnego uznania, podjąć decyzję w kwestii dostarczenia bagażu do miejsca zamieszkania pasażera, chyba że obowiązujące przepisy prawa i/lub Urząd Celny i/lub Władze Portu Lotniczego wymagają od pasażera stawienia się do odprawy celnej.
(f) W przypadku, gdy na żądanie pasażera przewóz zgodnie z umową przewozu nie jest wykonywany i w wyniku powyższego bagaż pasażera musi zostać wyładowany i/lub przekierowany, pasażer jest zobowiązany do poniesienia odpowiednich opłat [manipulacyjnych].
5. LIMIT BAGAŻU BEZPŁATNEGO
W zależności od limitów bagażu, obowiązujących w poszczególnych klasach lotu, pasażerowie mogą przewozić określoną ilość bagażu nieodpłatnie. Limit bagażu bezpłatnego jest wskazany na bilecie pasażera, lub – w przypadku biletu elektronicznego - na planie podróży oraz na pokwitowaniu. Zależnie od długości trasy przelotu, limit ten jest ustalany w oparciu o wagę bagażu [„system wagowy”] lub połączenie wagi, rozmiaru oraz ilość sztuk bagażu [„system sztukowy”]. Więcej informacji pasażer jest zobowiązany uzyskać w biurach Przewoźnika lub u jego autoryzowanych agentów, lub na stronie internetowej Przewoźnika [www.klm.com].
6. NADBAGAŻ
(a) Przewóz bagażu przekraczającego limit bagażu bezpłatnego podlega opłacie. Szczegółowe informacje na temat opłat za przekroczenie bagażu pasażer może uzyskać w biurach Przewoźnika oraz u jego autoryzowanych agentów, a także na stronie internetowej Przewoźnika [www.klm.com].
(b) O ile nie dokonano z Przewoźnikiem wcześniejszych ustaleń dotyczących przewozu bagażu, Przewoźnik może przewieźć bagaż przekraczający obowiązujący limit bagażu bezpłatnego, za który została uiszczona stosowna opłata, samolotami wykonującymi późniejsze rejsy.
7. DEKLARACJA WARTOŚCI BAGAŻU POWYŻEJ LIMITÓW ODPOWIEDZIALNOŚCI ORAZ OPŁATA
(a) Pasażer może zadeklarować wartość bagażu odprawionego przekraczającą obowiązujące limity odpowiedzialności. Jeżeli pasażer złoży taką deklarację, Przewoźnik może obciążyć pasażera dodatkową opłatą. Wysokość tej opłaty zostanie ustalona według taryfy dotyczącej dodatkowych kosztów związanych z transportem i ubezpieczeniem bagażu, w odniesieniu do kosztów z tytułu bagażu, którego wartość jest określona w wysokości odpowiadającej limitowi odpowiedzialności lub niższej. Taryfa zostanie udostępniona pasażerowi na jego prośbę w biurach Przewoźnika oraz u jego autoryzowanych agentów.
(b) Przewoźnik przyjmuje wyłącznie deklaracje pasażera o wartości bagażu powyżej limitów odpowiedzialności dotyczące bagażu odprawionego, przewożonego rejsami Przewoźnika.
8. BAGAŻ NIEODPRAWIONY
(a) Bagaż przewożony przez pasażera na pokładzie samolotu musi mieścić się pod siedzeniem znajdującym się przed pasażerem lub w zamykanej skrytce bagażowej w kabinie pasażerskiej. Bagaż nieodprawiony musi również spełniać wymogi określone w pozostałych regulaminach Przewoźnika oraz musi odpowiadać maksymalnym rozmiarom i wadze według wskazań portu lotniczego. Pasażer jest zobowiązany przestrzegać wszelkich instrukcji Przewoźnika w tym zakresie. Przedmioty, których rodzaj lub ilość jest niezgodna z biletem i/lub instrukcjami Przewoźnika oraz przedmioty uznane przez Przewoźnika za przedmioty o nadmiernej wadze lub o nadmiernym rozmiarze, lub uznane za przedmioty niebezpieczne bez względu na przyczynę są objęte zakazem wnoszenia do kabiny pasażerskiej i będą traktowane i obsługiwane jako bagaż odprawiony. Ze względu na obsługę przez Przewoźnika mniejszych samolotów na rejsach krajowych, pojemność przewozowa takich samolotów jest ograniczona. Jeżeli podróż pasażera obejmuje jeden lub kilka rejsów krajowych Przewoźnika, wówczas pasażer może zostać poproszony o zdanie (części) jego bagażu nieodprawionego podczas takiego(ich) rejsu(ów). Taki bagaż będzie następnie traktowany i obsługiwany jako bagaż odprawiony.
(b) Przedmioty, które pasażer uzna za niezdatne do przewozu w luku bagażowym (np. nietrwałe instrumenty muzyczne itp.) będą przyjmowane do przewozu w kabinie pasażerskiej tylko po uprzednim zawiadomieniu Przewoźnika i uzyskaniu jego zgody. Przewóz takich przedmiotów może podlegać osobnej opłacie.
9. ODBIÓR ORAZ PRZEKAZANIE BAGAŻU
(a) Pasażer ponosi odpowiedzialność za odbiór bagażu jak tylko będzie on gotowy do odbioru w portach docelowych lub miejscach planowych przerw w podróży. Jeżeli pasażer nie odbierze bagażu w rozsądnym terminie, Przewoźnik może obciążyć pasażera opłatą za jego przechowywanie.
(b) Do odbioru bagażu jest uprawniona tylko osoba, której nazwisko znajduje się na przywieszce identyfikacyjnej wydanej w czasie odprawy bagażowej.
(c) Odbiór bagażu przez osobę, której nazwisko znajduje się na przywieszce identyfikacyjnej, bez zastrzeżeń po dostarczeniu bagażu stanowi dowód prima facie, że bagaż został dostarczony w dobrym stanie oraz zgodnie z umową o przewóz.
10. ZWIERZĘTA
(a) Przewóz zwiarząt wymaga wyraźnej zgody Przewoźnika w czasie dokonywania rezerwacji. Zwierzęta muszą być obowiązkowo przewożone w pojemnikach oraz posiadać ważne świadectwa zdrowia i świadectwa szczepień, zezwolenia na wjazd oraz inne dokumenty [w tym m.in. certyfikaty, paszporty i/lub inne dokumenty identyfikacyjne], wymagane w krajach docelowych lub tranzytowych. Przewoźnik zastrzega prawo do określenia sposobu przewozu zwierząt oraz ograniczenia liczby zwierząt, które mogą być przewożone danym rejsem.
(b) Zwierzę wraz z przewożonym pojemnikiem i żywnością, po dopuszczeniu go jako bagaż, stanowi zawsze nadbagaż, za który pasażer jest zobowiązany zapłacić należną opłatę.
(c) Zwierzęta wyszkolone do pomocy funkcjonariuszom służb publicznych, zespołom ratunkowym lub osobom niepełnosprawnym, towarzyszące ww. osobom, są przewożone nieodpłatnie wraz z pojemnikami i żywnością i nie są wliczane do limitu bagażu bezpłatnego.
(d) Zwierzęta są przyjmowane do przewozu pod warunkiem, iż pasażer posiada niezbędne zezwolenia i certyfikaty lub podobne dokumenty i ponosi całkowitą odpowiedzialność za ich uzyskanie. Pasażer ponosi całkowitą odpowiedzialność za zwierzęta przewożone bezpośrednio pod jego nadzorem w samolocie.
Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia, utratę, opóźnienie, chorobę lub śmierć zwierzęcia, w przypadku odmowy wpuszczenia zwierzęcia do kraju lub tranzytu przez dowolny kraj lub terytorium, chyba że taka szkoda została spowodowana z winy Przewoźnika lub na skutek jego rażącego niedbalstwa.
ARTYKUŁ 10. ROZKŁADY LOTÓW
1. Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności z tytułu błędów lub braków w publikowanych rozkładach lotów, harmonogramach spowodowanych działaniem lub zaniechaniem jakichkolwiek osób trzecich, chyba że błędy lub braki powstały z winy lub na skutek rażącego zaniedbania Przewoźnika.
2. Pasażer jest zobowiązany przekazać liniom lotniczym KLM dane kontaktowe i/lub adresowe umożliwiające kontakt z pasażerem w przypadku zmian w rozkładzie/rozkładach rejsów.
ARTYKUŁ 11. ODWOŁANIE ORAZ/LUB OPÓŹNIENIA LOTÓW
1. Przewoźnik podejmie wszelkie niezbędne działania w celu uniknięcia opóźnienia w przewozie pasażera oraz jego bagażu. W celu uniknięcia odwołania lub opóźnienia lotu, z przyczyn leżących po stronie przewoźnika jak i niezależnych od Przewoźnika, Przewoźnik może zorganizować rejs wykonywany w jego imieniu przez innego Przewoźnika i/lub inny samolot i/lub środek transportu.
2 ŚRODKI NAPRAWCZE W PRZYPADKU ODWOŁANIA ORAZ OPÓŹNIENIA LOTÓW PASAŻERÓW ODLATUJĄCYCH TYLKO Z PORTU LOTNICZEGO POZA OBSZAREM WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ
Jeżeli Przewoźnik odwoła lub opóźni lot, nie może zapewnić uprzednio potwierdzonych miejsc, nie zatrzyma się w miejscu planowej przerwy w podróży pasażera lub w porcie docelowym, lub spowoduje, iż pasażer nie zdąży na połączenie lotnicze, na które posiada Potwierdzoną Rezerwację, Przewoźnik:
(a) przewiezie pasażera innym regularnym rejsem, na który są wolne miejsca w tej samej klasie, lub
(b) przewiezie pasażera do portu docelowego wskazanego na bilecie lub jego stosownej części inną trasą w ramach regularnych rejsów wykonywanych przez Przewoźnika, lub
(c) według uznania pasażera, dokona zwrotu kosztów zgodnie z postanowieniami art. 12.
3. ŚRODKI NAPRAWCZE O CHARAKTERZE SPECIALNYM W PRZYPADKU ODWOŁANIA LUB ZNACZNEGO OPÓŹNIENIA LOTÓW PASAŻERÓW ODLATUJĄCYCH Z PORTU LOTNICZEGO NA OBSZARZE WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ ORAZ PASAŻERÓW ODLATUJĄCYCH Z LOTNISKA W PAŃSTWE TRZECIM I PRZYLATUJĄCYCH DO PORTU LOTNICZEGO NA OBSZARZE WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ.
Niniejszy paragraf 3 dotyczy wyłącznie pasażerów:
1) odlatujących z portu lotniczego znajdującego się na terenie kraju należącego do Wspólnoty Europejskiej oraz
2) pasażerów odlatujących z lotniska w państwie trzecim i przylatujących do portu lotniczego znajdującego się na obszarze Wspólnoty Europejskiej,
którzy nie otrzymali rekompensaty lub odszkodowania oraz udzielono im opieki w tym państwie trzecim oraz;
3) posiadających Potwierdzoną Rezerwację oraz ważny bilet na lot linii lotniczych KLM, którzy przeszli odprawę lub zgłosili się do odprawy w punkcie odpraw przed upływem czasu przeznaczonego na odprawę [lub – w przypadku pasażerów podróżujących z przesiadką – przed upływem minimalnego czasu przeznaczonego na przesiadkę na danym lotnisku], określonego przez Przewoźnika, lub w innym terminie uprzednio wskazanym przez Przewoźnika lub jego agenta, lub – w przypadku nie wyznaczenia takiego terminu – najpóźniej 45 [słownie: czterdzieści pięć] minut przed ogłoszoną godziną odlotu. Środki naprawcze o charakterze specjalnym w przypadku odwołania oraz opóźnienia lotu stosuje się w odniesieniu do pasażerów na następujących zasadach:
3.1 ODWOŁANIE LOTU
W przypadku odwołania lotu linii lotniczych KLM, KLM:
(1) przedstawi pasażerowi możliwość wyboru pomiędzy:
(a) zwrotem pełnego kosztu niewykorzystanego biletu lub jego niewykorzystanej(ych) części wiadomych KLM, po cenie zakupu bilet pomniejszonej o cenę dotychczas wykorzystanej(ych) części biletu wraz z biletem powrotnym (w uzasadnionych przypadkach) na przelot do pierwszego miejsca wylotu wskazanego na bilecie znanym KLM pierwszym możliwym rejsem, jeżeli dany lot jest bezcelowy zgodnie z pierwotnym planem podróży pasażera;
(b) zmianą trasy przelotu na porównywalnych warunkach do portu docelowego pasażera, zgodnie z informacją zawartą na bilecie znanym KLM, najbliższym możliwym rejsem lub w terminie późniejszym odpowiadającym pasażerowi, jeżeli będą wolne miejsca na dany lot;
a także:
(2) zapewni posiłki, napoje w ilości odpowiedniej do czasu oczekiwania oraz dwie rozmowy telefoniczne lub wiadomości przesyłane za pośrednictwem faksu, teleksu lub poczty elektronicznej;
W przypadku zmiany trasy przelotu – jeżeli oczekiwany czas odlotu przypada co najmniej jeden dzień po dniu wylotu, ogłaszanym poprzednio – zakwaterowanie [w hotelu] oraz transport pomiędzy lotniskiem a miejscem zakwaterowania;
oraz ;
(3) odszkodowanie na zasadach określonych w artykule 20 paragrafie 2.2 (b) niniejszych Warunków, chyba że pasażer zostanie poinformowany o odwołaniu lotu:
(i) przynajmniej na 2 [słownie: dwa] tygodnie przed planowanym terminem wylotu, lub
(ii) w terminie od 2 [słownie: dwóch] tygodni do 7 [słownie: siedmiu] dni przed planowanym terminem wylotu oraz otrzyma propozycję zmiany trasy przelotu, umożliwiającą pasażerowi wylot nie wcześniej niż na 2 [słownie: dwie] godziny przed planową godziną wylotu oraz dotarcie do portu docelowego w czasie krótszym niż 4 [słownie: cztery] godziny po planowej godzinie przylotu; lub
(iii) na mniej niż 7 [słownie: siedem] dni przed planowym terminem wylotu oraz otrzyma propozycję zmiany trasy przelotu umożliwiającą pasażerowi wylot nie wcześniej niż na 1 [słownie: jedną] godzinę przed planową godziną wylotu oraz dotarcie do portu docelowego w czasie krótszym niż 2 [słownie: dwie] godziny po planowej godzinie przylotu; lub
(iv)lot zostanie odwołany z powodu wystąpienia Siły Wyższej.
3.2 ZNACZNE OPÓŹNIENIE
W przypadku opóźnienia lotu liniami lotniczymi KLM po upływie planowanej godziny wylotu:
(a) o co najmniej 2 [słownie: dwie] godziny dla lotów do 1.500 kilometrów; lub
(b) o co najmniej 3 [słownie: trzy] godziny dla wszystkich lotów wewnątrzwspólnotowych powyżej 1.500 kilometrów oraz dla wszystkich pozostałych lotów o długości od 1.500 do 3.500 kilometrów; lub
(c) o co najmniej 4 [słownie: cztery] godziny dla wszystkich lotów nie uwzględnionych w par. 3.2 a. lub b.;
KLM zaoferuje pasażerowi:
(1) pomoc, o której mowa w paragrafie 3.1 (2) niniejszego artykułu; oraz
(2) w przypadku opóźnienia trwającego co najmniej 5 [słownie: pięć] godzin – pomoc, o której mowa w paragrafie 3.1.(1) (a) niniejszego artykułu.
3.3 Pasażerowie podróżujący ww. rejsami zostaną powiadomieni na piśmie o środkach naprawczych przysługujących im z tytułu odwołania lub opóźnienia lotu.
3.4 Odszkodowanie i/lub zwrot kosztów, o których mowa w paragrafie 3.1 (1) a, 3.1 (3) niniejszego artykułu oraz 3.2.(2), zostanie wypłacone w gotówce lub elektronicznym przelewem bankowym lub przekazem bankowym lub czekami bankowymi, lub, za pisemną zgodą pasażera, w formie bonów podróżnych i/lub w inny sposób. Jeżeli odszkodowanie i/lub zwrot kosztów następuje w formie bonu podróżnego na lot liniami KLM, wówczas jego wartość będzie wyższa niż kwota wypłacana w gotówce.
4. Odpowiedzialność Przewoźnika z tytułu szkód spowodowanych opóźnieniem lub odwołaniem lotu zostaje w każdym przypadku ograniczona do kwot, o których mowa w artykule 17 niniejszych Warunków.
ARTYKUŁ 12. ZWROT KOSZTÓW
1. ZASADY OGÓLNE
a. Jeżeli z przyczyn leżących po stronie Przewoźnika lub na żądanie pasażera, przewóz zgodnie z umową o przewóz nie zostanie wykonany, Przewoźnik dokona zwrotu kosztów z tytułu niewykorzystania biletu lub jego części zgodnie z postanowieniami poniższych paragrafów niniejszego artykułu oraz właściwymi planami taryfowymi.
b.(1) O ile niniejszy paragraf nie stanowi inaczej, Przewoźnik dokona zwrotu ceny biletu osobie, której nazwisko znajduje się na bilecie lub osobie, która za niego zapłaciła, po przedstawianiu przez taką osobę Przewoźnikowi dowodu posiadania biletu.
(2) Jeżeli bilet został opłacony przez osobę inną niż pasażer wskazany na bilecie, zaś Przewoźnik umieścił na bilecie informację na temat ograniczenia zwrotu kosztów, Przewoźnik dokonuje zwrotu wyłącznie osobie, która zapłaciła za bilet lub zgodnie z poleceniem takiej osoby.
(3) Z wyjątkiem przypadków, gdy pasażer nie jest uprawniony do otrzymania zwrotu kosztów, zwrot kosztów jest dokonywany wyłącznie po zwróceniu Przewoźnikowi kuponu dla pasażera lub potwierdzenia dla pasażera oraz wszystkich niewykorzystanych kuponów lotniczych.
(4) Zwrot kosztów osobie przedstawiającej kupon dla pasażera lub potwierdzenie dla pasażera oraz niewykorzystany kupon lotniczy, która zgłasza się jako osoba uprawniona do otrzymania zwrotu kosztów na warunkach określonych w punktach (a) lub (b) niniejszego paragrafu, uznaje się za należyty zwrot kosztów. Zwrot kosztów na rzecz danej osoby zgodnie z niniejszym paragrafem zwalnia Przewoźnika z odpowiedzialności za zwrot kosztów, zaś żadna inna osoba nie jest uprawniona do roszczenia dalszego zwrotu kosztów na podstawie tego samego biletu.
(5) Jeżeli pasażer posiada bilet wystawiony według taryfy specjalnej, który w całości nie zostanie wykorzystany, ponieważ pasażer jest pozbawiony możliwości podróżowania z przyczyn spowodowanych siłą wyższą po stronie pasażera, Przewoźnik przekaże takiemu pasażerowi bon podróżny o wartości równej wysokości taryfy, nie podlegającej zwrotowi, w celu odbycia podróży rejsami Przewoźnika w innym terminie pod warunkiem, iż pasażer niezwłocznie powiadomi Przewoźnik o wystąpieniu okoliczności siły wyższej oraz przedstawi Przewoźnikowi dowód na ich potwierdzenie. Wartość bonu może zostać pomniejszona o opłatę manipulacyjną.
2. OBOWIĄZKOWY ZWROT KOSZTÓW
Jeżeli Przewoźnik:
- odwoła lot zgodnie z artykułem 1 paragraf 2 niniejszych Warunków,
- nie wykona rejsu w sposób zgodny z rozkładem lotów,
- nie zatrzyma się w miejscu planowej przerwy w podróży lub w porcie docelowym pasażera,
- nie jest w stanie zapewnić ilości miejsc uprzednio potwierdzonych, lub
- spowoduje, iż pasażer nie zdąży na połączenie lotnicze, na które posiada rezerwację; lub
- odmówi przewozu na warunkach określonych w art. 8 paragraf 1 (z wyjątkiem punktów i, j oraz n),
koszty będą zwracane w następującej wysokości:
(1) w przypadku niewykorzystania biletu w całości – w kwocie równej wysokości uiszczonej taryfy;
(2) w przypadku częściowego wykorzystania biletu – w kwocie nie mniejszej niż różnica pomiędzy zapłaconą taryfą oraz taryfą należną za podróż, którą pasażer odbył na podstawie wykorzystanego biletu.
3. DOBROWOLNY ZWROT KOSZTÓW
Jeżeli pasażer pragnie otrzymać zwrot kosztów zakupu biletu z przyczyn niewymienionych w paragrafie 2 niniejszego artykułu, koszty będą zwracane w następującej wysokości:
(1) w przypadku niewykorzystania biletu w całości – w kwocie równej wysokości uiszczonej taryfy pomniejszonej o należne opłaty manipulacyjne lub opłaty z tytułu odwołania rezerwacji;
(2) w przypadku częściowego wykorzystania biletu – w kwocie odpowiadającej różnicy pomiędzy zapłaconą taryfą oraz taryfą należną za podróż, którą pasażer odbył na podstawie wykorzystanego biletu pomniejszonej o należne opłaty manipulacyjne i/lub opłaty z tytułu odwołania rezerwacji.
4. ZWROT KOSZTÓW ZA UTRACONE LUB SKRADZIONE BILETY
(a) Jeżeli bilet lub jego część został utracony lub skradziony, po otrzymaniu przez Przewoźnika dowodu utraty lub kradzieży biletu lub jego części oraz po pobraniu opłaty manipulacyjnej, osobie uprawnionej zostanie zwrócona cena biletu niezwłocznie po wygaśnięciu terminu ważności biletu, pod warunkiem, że:
(1) utracony lub skradziony bilet nie został w całości lub części wykorzystany, zrefundowany lub wymieniony, oraz
(2) osoba otrzymująca zwrot kosztów zobowiąże się – w sposób ustalony przez Przewoźnika – do zwrotu na rzecz Przewoźnika zrefundowanej ceny biletu, jeżeli utracony lub skradziony bilet lub jego część zostanie wykorzystana przez dowolną osobę lub w sytuacji, gdy ww. cena biletu lub jego części zostanie zwrócona osobie znajdującej się w posiadaniu biletu.
(b) Wysokość kosztów zwracanych z tytułu utraty lub kradzieży biletów stanowi różnicę pomiędzy całkowitą kwotą zapłaconą za przewóz, obejmującą koszt biletu zastępczego, a taryfą za przewóz faktycznie wykorzystany.
(c) Koszty z tytułu utraty lub kradzieży biletu nie będą zwracane w okresie 2 [słownie: dwóch] miesięcy od wystawienia oryginalnego biletu.
5. PRZENIESIENIE PASAŻERA DO KLASY NIŻSZEJ WBREW JEGO WOLI
W przypadku, gdy pasażer wbrew swojej woli został przeniesiony do niższej klasy, kwota podlegająca zwrotowi zostanie ustalona w następujący sposób:
(a) DLA PASAŻERÓW ODLATUJĄCYCH Z PORTU LOTNICZEGO NA OBSZARZE WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ:
(i) 30% ceny biletu dla wszystkich lotów do 1.500 kilometrów, lub
(ii) 50% ceny biletu dla wszystkich lotów wewnątrzwspólnotowych powyżej 1.500 kilometrów, z wyjątkiem lotów pomiędzy europejskim obszarem Państw Członkowskich a francuskimi departamentami zamorskimi, a także dla lotów od 1.500 do 3.500 kilometrów, lub
(iii)75% ceny biletu dla wszystkich lotów, które nie podlegają postanowieniom artykułu 12 paragrafu. 5.a. (i) oraz (ii), w tym dla lotów pomiędzy europejskim obszarem Państw Członkowskich a francuskimi departamentami zamorskimi.
Kwoty zwracane na podstawie niniejszego paragrafu 5 (a) są ustalane w oparciu o cenę biletu, znaną KLM oraz są wypłacane w gotówce, elektronicznym przelewem bankowym, przekazem bankowym lub czekami bankowymi lub, za pisemną zgodą pasażera, w formie bonów podróżnych i/lub w inny sposób. Jeżeli zwrot kosztów następuje w formie bonu podróżnego na przelot liniami KLM, jego wartość będzie wyższa niż kwota wypłacana w gotówce.
(b) DLA POZOSTAŁYCH PASAŻERÓW:
(i) Jeżeli na danym odcinku podróży, na którym obowiązuje normalna taryfa dla dorosłych za przelot tam i powrotem w klasie ekonomicznej, nastąpiła zmiany klasy na niższą, kwota refundowana stanowi różnicę pomiędzy taryfą za przelot w klasie biznesowej a taryfą za podróż w klasie ekonomicznej na danym odcinku, z uwzględnieniem rodzaju rejsu;
(ii) Jeżeli na danym odcinku podróży, na którym nie obowiązuje normalna taryfa dla dorosłych za lot w jedną stronę w klasie ekonomicznej, nastąpiła zmiana klasy na niższą, wówczas koszty będą zwracane w następującej wysokości:
- na odcinkach europejskich - 15% lokalnej taryfy obowiązującej w klasie Europe Select na danym odcinku, z uwzględnieniem rodzaju rejsu;
- na odcinkach w innych częściach świata - 15% lokalnej taryfy obowiązującej w klasie biznesowej na danym odcinku, w uwzględnieniem rodzaju rejsu.
Zwrot kosztów na podstawie paragrafu 5 (b) niniejszego artykułu następuje w sposób określony w paragrafie 5 (a) punkt (iii) niniejszego artykułu. Jeżeli zwrot kosztów następuje w formie bonu podróżnego na lot liniami KLM, wartość takiego bonu będzie wyższa niż kwota wypłacana w gotówce.
6. PRAWO DO ODMOWY ZWROTU KOSZTÓW
(a) Przewoźnik jest uprawniony do odmowy zwrotu kosztów, jeżeli wniosek o zwrot kosztów został złożony po upływie 30 [słownie: trzydziestu] dni od upływu terminu ważności biletu lub wystawienia bonu podróżnego oraz w przypadku częściowego wykorzystania biletu lub bonu podróżnego.
(b) Przewoźnik może odmówić zwrotu kosztów biletu, który został przedłożony Przewoźnikowi lub funkcjonariuszom Organów Publicznych danego kraju jako dowód potwierdzający zamiar wyjazdu z kraju, chyba że zostanie ustalone, iż pasażer posiada pozwolenie na pozostanie w danym kraju lub opuści kraj za pośrednictwem usług innego przewoźnika lub innym środkiem transportu.
7. WALUTA
Zwrot kosztów podlega przepisom prawa, zarządzeniom oraz rozporządzeniom organów władz publicznych lub wymaganiom obowiązującym w kraju, w którym bilet został pierwotnie zakupiony, oraz w kraju, w którym jest dokonywany zwrot kosztów. Z zastrzeżeniem powyższych postanowień jest zasadą, że koszty będą zwracane w walucie, w której bilet został opłacony, przy czym zwrot kosztów może zostać dokonany w innej walucie, zgodnie z obowiązującymi regulacjami i przepisami prawa.
8. PODMIOT DOKONUJĄCY ZWROTU KOSZTÓW
Koszty są zwracane wyłącznie przez Przewoźnika, który uprzednio wystawił bilet lub jego agenta, o ile został do tego upoważniony.
ARTYKUŁ 13. ZACHOWANIE NA POKŁADZIE SAMOLOTU
1. Na pokładzie samolotu pasażer jest zobowiązany zachowywać się w sposób, który w opinii Przewoźnika nie będzie zagrażać ani stwarzać zagrożenia bezpieczeństwa jednej lub większej liczbie przewożonych osób bądź mienia. Pasażer nie może przeszkadzać załodze w wykonywaniu jej obowiązków oraz musi przestrzegać wszelkich instrukcji załogi udzielanych w celu zapewnienia pasażerom bezpieczeństwa na pokładzie lub bezpiecznego, skutecznego i komfortowego transportu. Pasażer jest zobowiązany do powstrzymania się od zachowań, które mogłyby budzić sprzeciw pozostałych pasażerów.
2. Dla celów bezpieczeństwa Przewoźnik może zabronić używania lub ograniczyć używanie na pokładzie samolotu sprzętu elektronicznego, w tym telefonów komórkowych, laptopów, przenośnych odtwarzaczy, przenośnego radia, odtwarzaczy CD, gier elektronicznych lub urządzeń przesyłowych, w tym zabawek obsługiwanych za pomocą fal radiowych oraz radiotelefonów, z wyjątkiem aparatów słuchowych i rozruszników serca.
3. Na pokładzie samolotu pasażer nie może znajdować się pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub innych substancji w stopniu mogącym zagrażać lub stwarzać zagrożenie jednej lub większej liczby osób, mienia lub samolotowi, lub zachowywać się w sposób, mogący budzić uzasadniony sprzeciw pozostałych pasażerów. Zabrania się spożywania na pokładzie wszelkich napojów alkoholowych wnoszonych przez pasażerów.
4. Na pokładzie samolotu Przewoźnik może wprowadzić całkowity zakaz palenia.
5. Jeżeli pasażer naruszy postanowienia powyższych paragrafów Przewoźnik może, w zależności od sytuacji, podjąć działania mające na celu przerwanie takiego zachowania. Przedmiotowe działania mogą obejmować zatrzymanie pasażera i/lub jego usunięcie z pokładu samolotu, odmowę dalszego przewozu w dowolnym miejscu oraz złożenie zawiadomienia lokalnym organom.
6. W przypadku, gdy pasażer naruszy postanowienia niniejszego Artykułu oraz art. 8 par. (1) lub w inny sposób nie dopełni swoich obowiązków, Przewoźnik zastrzega prawo do wszczęcia postępowania sądowego oraz wniesienia roszczenia o odszkodowanie.
7. Jeżeli w wyniku zachowania pasażera Przewoźnik zmieni trasę lotu do nieplanowego miejsca przeznaczenia, pasażer zobowiązany jest zapłacić Przewoźnikowi należne koszty.
ARTYKUŁ 14. USŁUGI ORGANIZOWANE PRZEZ PRZEWOŹNIKA
ARTYKUŁ 14. USŁUGI ORGANIZOWANE PRZEZ PRZEWOŹNIKA
1. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
(a) Jeżeli w trakcie zawierania umowy o przewóz lotniczy, linie lotnicze KLM zgodzą się dokonać, w charakterze pośrednika, dodatkowych ustaleń w celu realizacji dodatkowych usług, linie lotnicze KLM nie ponoszą za nie odpowiedzialności wobec pasażera, z wyjątkiem przypadków zaniedbania po stronie Przewoźnika dotyczącego takich ustaleń.
(b) W przypadku, gdy KLM świadczy usługi dodatkowe jako organizator podróży, odpowiedzialność KLM podlega przepisom mającym zastosowanie w odniesieniu do umów obejmujących pakiet usług turystycznych, takich jak Dyrektywa 90/314/EWG.
2. USŁUGI TRANSFEROWE
Co do zasady Przewoźnik nie organizuje ani nie wykonuje usług transferowych pomiędzy portami lotniczymi a centrum miast. Przewoźnik nie jest odpowiedzialny za usługi transferowe świadczone przez osoby trzecie nie wskazane przez Przewoźnika. W przypadku, gdy Przewoźnik sam organizuje i wykonuje usługi dla swoich pasażerów, wówczas usługi te podlegają postanowieniom niniejszych Warunków ponosi odpowiednie opłaty za korzystanie z usług transferowych organizowanych i wykonywanych przez Przewoźnika.
3. PRZEWÓZ KOLEJĄ
Przewóz koleją z oraz do portu lotniczego Schiphol w Amsterdamie [Królestwo Niderlandów] oferowany jest przez linie lotnicze KLM działające wyłącznie w charakterze pośrednika, także wówczas, gdy taki przewóz oznaczony jest na bilecie kodem identyfikacyjnym KL. KLM nie ponosi odpowiedzialności z tytułu jakiejkolwiek szkody, opóźnienia oraz niewykonania obowiązków w trakcie przewozu koleją. KLM może ponosić odpowiedzialność wyłącznie jako pośrednik. Odpowiedzialność KLM jako pośrednika jest w każdym przypadku ograniczona do ceny biletu na określony lot.
4. USŁUGI DODATKOWE
Pasażer może zostać zobowiązany do pokrycia osobnych opłat za alkohol, przekąski, posiłki, usługi pokładowe oraz wszelkie inne usługi dodatkowe, świadczone na pokładzie samolotu lub w trakcie czynności związanych z wejściem i wyjściem z samolotu. Przewoźnik podejmie wszelkie starania, aby spełnić w możliwie najszerszym zakresie wymagania specjalne, dotyczące m.in. kołysek, posiłków specjalnych, napojów, ale nie ponosi odpowiedzialności za brak ich realizacji.
ARTYKUŁ 15. FORMALNOŚCI ADMINISTRACYJNE
1. ZASADY OGÓLNE
Pasażer jest odpowiedzialny za posiadanie wszystkich wymaganych dokumentów podróży oraz za przestrzeganie wszelkich przepisów prawa, zarządzeń, rozporządzeń, obowiązków i wymogów związanych z podróżą, obowiązujących w krajach wylotu, krajach tranzytowych i docelowych. Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności w zakresie poniesionych przez pasażerów skutków ich własnych zaniedbań dotyczących uzyskania ww. dokumentów lub wiz, bądź spowodowanych nieprzestrzeganiem takich przepisów, zarządzeń, rozporządzeń, wymogów, obowiązków, zasad lub wytycznych.
2. DOKUMENTY PODRÓŻY
Pasażer jest zobowiązany przedstawić na żądanie Przewoźnika lub jego pracowników, agentów lub przedstawicieli wszystkie dokumenty wyjazdowe, wjazdowe, zdrowotne oraz inne dokumenty wymagane zgodnie z przepisami prawa, zarządzeniami, rozporządzeniami, zasadami lub wymogami związanymi z podróżą w krajach, których dotyczy przewóz, a także umożliwić Przewoźnikowi wykonanie kopii tych dokumentów w celu realizacji nałożonych na niego obowiązków wynikających z przepisów prawa. Przewoźnik zastrzega prawo do odmowy przewozu pasażera, który nie przestrzega obowiązujących przepisów prawa, zarządzeń, rozporządzeń, zasad lub wymogów dotyczących podróży, lub którego dokumenty wydają się być niewłaściwe, lub który nie zezwala Przewoźnikowi na sporządzenie i zachowanie ich kopii lub na zachowanie w inny sposób danych zawartych w określonych dokumentach, których obowiązek zachowania wynika z obowiązujących przepisów prawa.
3. ODMOWA ZEZWOLENIA NA WJAZD
Pasażer zgadza się na pokrycie stosownej taryfy w przypadku, gdy Przewoźnik - na polecenie organów władz publicznych - jest zobowiązany zapewnić powrót pasażera do portu wylotu lub w inne miejsce ze względu na brak zezwolenia na wjazd pasażera do kraju, będącego krajem tranzytowym lub docelowym. Przewoźnik może zaliczyć na poczet takiej taryfy kwoty zapłacone Przewoźnikowi za niewykorzystany przewóz lub inne środki pasażera, znajdujące się w posiadaniu Przewoźnika. Taryfa pobrana za przewóz do miejsca, w którym pasażerowi odmówiono wjazdu nie będzie zwracana przez Przewoźnika. Z powodów bezpieczeństwa oraz porządku publicznego kapitan oraz/lub eskorta policji może przechowywać stosowne dokumenty podróży pasażera, nad którym jest sprawowana kontrola, w czasie lotu do portu wylotu lub innego miejsca.
4. ODPOWIEDZIALNOŚĆ PASAŻERA ZA GRZYWNY, KOSZTY ZATRZYMANIA ITD.
W przypadku, gdy Przewoźnik jest zobowiązany do zapłaty lub zdeponowania dowolnej grzywny, kary lub zabezpieczenia, lub poniesie dowolny koszt z tytułu nieprzestrzegania przez pasażera przepisów prawa, zarządzeń, rozporządzeń, zasad lub wymogów związanych z podróżą w krajach, których dotyczy przewóz lub nie przedstawienia wymaganych dokumentów, wówczas pasażer zwróci Przewoźnikowi na jego żądanie wszelkie zapłacone przez niego kwoty i poniesione wydatki. Przewoźnik może zaliczyć na poczet takich wydatków kwoty zapłacone Przewoźnikowi za niewykorzystany przewóz lub inne środki pasażera, znajdujące się w posiadaniu Przewoźnika, lub może odmówić przewozu, jeżeli pasażer nie zwróci Przewoźnikowi zapłaconych przez niego kwot lub poniesionych wydatków. Na żądanie pasażera Przewoźnik przekaże informacje na temat przepisów prawa, zarządzeń, rozporządzeń lub wymogów, potwierdzające poniesienie przez Przewoźnika takich płatności lub kosztów.
5. KONTROLA CELNA
Jeżeli będzie to konieczne, pasażer przejdzie kontrolę odprawionego i/lub nieodprawionego bagażu, bez względu na to, czy jest on opóźniony czy nie, przeprowadzaną przez funkcjonariuszy Organów Celnych i/lub Publicznych oraz udzieli im wszelkiej niezbędnej pomocy. Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności wobec pasażera z tytułu straty lub szkody poniesionej w wyniku niespełnienia powyższego wymogu. W przypadku, gdy Przewoźnik poniesie szkodę na skutek niespełnienia powyższego wymogu przez pasażera lub na skutek udzielenia Przewoźnikowi zgody przez pasażera na przeprowadzenie kontroli celnej w jego imieniu, pasażer ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą wobec Przewoźnika.
6. REGULACJE ORGANÓW PAŃSTWOWYCH
Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności z tytułu straty lub szkody poniesionej przez pasażera, jeżeli taka strata lub szkoda jest spowodowana odmową przewozu przez pasażera, gdyż przewóz pasażera byłby sprzeczny z regulacjami organów państwowych, zasadami, wymogami, rozporządzeniami lub innymi obowiązującymi przepisami prawa. Niniejszy paragraf nie ma zastosowania w przypadku celowego naruszenia lub rażącego zaniedbania Przewoźnika.
ARTYKUŁ 16. KOLEJNI PRZEWOŹNICY
1. Przewóz wykonywany przez kilku kolejnych Przewoźników na podstawie jednego biletu lub na podstawie biletu oraz dodatkowo wystawionego biletu łącznego jest traktowany jako pojedyncza czynność dla celów ustalenia, czy transport podlega postanowieniom Konwencji Montrealskiej.
2. W przypadku, gdy KLM jest Przewoźnikiem wystawiającym bilet lub pierwszym Przewoźnikiem wskazanym na bilecie lub bilecie łącznym na przewóz przez kolejnych Przewoźników, linie lotnicze KLM nie ponoszą odpowiedzialności za odcinki podróży, obsługiwane przez innego(ych) Przewoźnika(ów).
3. W przypadku zniszczenia, utraty, opóźnienia lub uszkodzenia bagażu, pasażer jest uprawniony do wniesienia powództwa zarówno przeciwko pierwszemu, jaki ostatniemu Przewoźnikowi, a także przeciwko Przewoźnikowi, który wykonywał przewóz, w trakcie którego nastąpiło zniszczenie, utrata, opóźnienie lub uszkodzenie bagażu. Przewoźnicy ponoszą solidarną odpowiedzialność wobec pasażera.
ARTYKUŁ 17. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
1. ZASADY OGÓLNE
(a) Przewóz na postawie niniejszych Warunków podlega zasadom i ograniczeniom dotyczącym odpowiedzialności, przewidzianym w Konwencji Warszawskiej oraz Konwencji Montrealskiej, także w przypadku przewozu, który nie jest przewozem międzynarodowym, obowiązkowo podlegającym postanowieniom ww. Konwencji, z wyjątkiem przewozu koleją. Odpowiedzialność za przewóz koleją podlega postanowieniom Konwencji COTIF-CIV, zaś w sprawach nieuregulowanych ww. Konwencją – podlega właściwym przepisom prawa krajowego.
(b) Przewoźnik ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą wyłącznie w zakresie udowodnionych strat i kosztów.
(c) Jeżeli Przewoźnik udowodni, iż szkoda nastąpiła całkowicie lub częściowo na skutek zaniedbania lub innego umyślnego działania lub zaniechania osoby żądającej odszkodowania, lub osoby, która przekazuje jej takie prawa, wówczas Przewoźnik zostaje całkowicie lub częściowo zwolniony z odpowiedzialności wobec powoda w takim zakresie, w jakim dana szkoda została wyrządzona takim zaniedbaniem lub innym umyślnym działaniem lub zaniechaniem. Niniejszy paragraf stosuje się w odniesieniu do wszystkich postanowień dotyczących odpowiedzialności, zawartych w niniejszych warunkach, w tym do art. 17 paragraf 2 (a) poniżej.
d) Przewoźnik jest odpowiedzialny za szkody spowodowane w trakcie rejsu jego liniami lotniczymi. Przewoźnik wystawiający bilet lub kontrolujący bagaż przewożony rejsami innego Przewoźnika działa jedynie jako agent takiego Przewoźnika. Postanowienia dotyczące odpowiedzialności w przypadku przewozu wykonywanego przez kolejnych Przewoźników zawarte są w artykule 16 niniejszych Warunków.
(e) Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku przestrzegania przez Przewoźnika przepisów prawa lub regulacji organów państwowych, zarządzeń, obowiązków lub wymogów, lub spowodowane ich nieprzestrzeganiem przez pasażera.
(f) Wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności Przewoźnika obejmuje i ma zastosowanie wobec jego agentów, personelu i przedstawicieli, a także dowolnej osoby, której samoloty wykorzystywane są przez Przewoźnika, oraz jej agentów, personelu i przedstawicieli. Łączna kwota roszczenia o odszkodowanie wobec Przewoźnika, jego agentów, personelu i przedstawicieli, oraz ww. osób nie może przewyższyć limitu odpowiedzialności Przewoźnika.
(g) O ile niniejsze Warunki wyraźnie nie stanowią inaczej, żadne postanowienie niniejszych Warunków nie stanowi wyłączenia lub ograniczenia odpowiedzialności Przewoźnika na podstawie Konwencji Warszawskiej i Montrealskiej lub właściwych przepisów prawa.
2. ODSZKODOWANIE W PRZYPADKU USZKODZENIA CIAŁA LUB ŚMIERCI PASAŻERA
(a) Przewoźnik ponosi odpowiedzialność za udowodnione szkody poniesione w przypadku śmierci lub uszkodzenia ciała pasażera wyłącznie pod warunkiem, iż wypadek powodujący śmierć lub uszkodzenie ciała miał miejsce na pokładzie samolotu lub w trakcie czynności związanych z wsiadaniem i wysiadaniem z samolotu.
(b) W stosunku do szkód wynikających z art. 17 par. 2.a, których kwota nie przekracza 100.000 SDR na jednego pasażera, Przewoźnik nie wyłącza ani nie ogranicza swojej odpowiedzialności. Jednakże, Przewoźnik może powołać się na treść art. 17 par. 1.c.
Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z art. 17 par. 2.a powyżej 100.000 SDR na jednego pasażera, jeżeli Przewoźnik udowodni, że:
(1) szkoda nie została spowodowana przez niedbalstwo ani inne bezprawne działanie lub zaniechanie Przewoźnika, jego personel lub agentów; lub
(2) szkoda była spowodowana przez niedbalstwo lub inne bezprawne działanie lub zaniechanie osoby trzeciej.”
(c) W przypadku, gdy wiek, stan fizyczny lub psychiczny przewożonego pasażera może stwarzać dla niego ryzyko lub stanowić zagrożenie, Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobiste, obejmujące chorobę, uszkodzenie ciała, niepełnosprawność lub śmierć, bądź pogorszenie choroby, uszkodzenia ciała lub niepełnosprawności, jeżeli takie szkody spowodowane są ww. stanem zdrowia.
(d) KLM niezwłocznie, zaś w każdym przypadku nie później niż w ciągu 15 [słownie: piętnastu] dni po ustaleniu tożsamości osoby fizycznej, uprawnionej do otrzymania odszkodowania, wypłaci zaliczki niezbędne na pokrycie bieżących potrzeb ekonomicznych, w wysokości proporcjonalnej do poniesionego uszczerbku.
(e) Z zastrzeżeniem artykułu 17 paragrafu 2 (d), w przypadku śmierci, zaliczka wypłacana osobie fizycznej uprawnionej do otrzymania odszkodowania nie będzie niższa niż równowartość w EUR kwoty 16.000 SDR dla jednego pasażera.
(f) Zaliczka nie stanowi uznania odpowiedzialności i może zostać potrącona z późniejszych kwot wypłacanych z tytułu odpowiedzialności KLM, przy czym nie podlega ona zwrotowi, z wyjątkiem przypadku, o którym mowa w artykule 17 par. 1 (c), lub w sytuacji, gdy w późniejszym terminie zostanie udowodnione, że osoba, która otrzymała zaliczkę, spowodowała szkodę lub przyczyniła się do jej wystąpienia, dokonując czynu niedozwolonego, lub nie była uprawniona do otrzymania odszkodowania.
3. SZKODY DOTYCZĄCE BAGAŻU
(a) Odpowiedzialność Przewoźnika w przypadku niszczenia lub utraty odprawionego lub nieodprawionego bagażu – bez względu na to, czy w danym przypadku Konwencja ma obowiązkowe zastosowanie – ograniczona jest do 1,000 SDR dla jednego pasażera.
(b) Powyższy limit odpowiedzialności nie dotyczy sytuacji, w których zostanie udowodnione, że szkoda została spowodowana działaniem lub zaniechaniem Przewoźnika, jego personelu lub agentów, dokonanym z zamiarem spowodowania szkody lub bez zachowania należytej ostrożności, wiedząc, że takie działanie lub zaniechanie może spowodować szkodę – z zastrzeżeniem, iż w przypadku działania lub zaniechania personelu lub agenta, zostanie udowodnione, że osoba taka działała w ramach swoich obowiązków pracowniczych.
(c) Ponadto limit odpowiedzialności, o którym mowa w punkcie (a) niniejszego paragrafu, nie obowiązuje w przypadku, gdy pasażer – w czasie, gdy jego odprawiony bagaż został przekazany Przewoźnikowi – złożył specjalną deklarację dotyczącą wartości bagażu dostarczanego do portu docelowego zgodnie z artykule 9 paragrafie 7. W takim przypadku, Przewoźnik ponosi odpowiedzialność w zakresie wypłaty kwoty nie przekraczającej zadeklarowanej wartości, chyba że Przewoźnik wykaże, iż wartość ta jest wyższa niż faktyczna wartość bagażu dostarczanego do portu docelowego.
(d) Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności w przypadku i w zakresie, w jakim szkoda została spowodowana wadą, defektem lub jakością odprawionego bagażu. Przewoźnik oznakuje taki bagaż i wyda pasażerowi przywieszkę służącą oznaczeniu ograniczonej odpowiedzialności Przewoźnika, zawierającą informacje na temat wady, defektu lub jakości takiego odprawionego bagażu.
(e) W przypadku bagażu nie zarejestrowanego, łącznie z przedmiotami osobistymi, Przewoźnik ponosi odpowiedzialność, jeżeli szkoda powstała z jego winy, jego personelu lub agentów.
(f) Przewoźnik nie ponosi odpowiedzialności za poniesione przez pasażera obrażenia ani szkody dotyczące jego bagażu, spowodowane znajdującymi się w jego bagażu przedmiotami, chyba że takie szkody powstały na skutek celowego naruszenia lub rażącego zaniedbania Przewoźnika. Pasażer, którego mienie [znajdujące się w bagażu lub nie] spowoduje powstanie szkody po stronie innego pasażera, w jego bagażu lub mieniu Przewoźnika, ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą wobec Przewoźnika w zakresie wszelkich strat i kosztów, poniesionych przez Przewoźnika w wyniku powyższego.
4. SZKODY SPOWODOWANE OPÓŹNIENIEM LOTU
(a) W przypadku szkody spowodowanej wskutek opóźnienia przewozu pasażerów, odpowiedzialność Przewoźnika w stosunku do każdego pasażera jest ograniczona do 4,150 SDR.
(b) W przypadku szkody spowodowanej przy przewozie bagażu spowodowanej na skutek opóźnienia lotu, odpowiedzialność Przewoźnika jest ograniczona do 1,000 SDR na każdego pasażera. W odniesieniu do ww. limitu stosuje się odpowiednio artykułu 17 paragraf 3 (c) niniejszych Warunków.
(c) Niezależnie od postanowień punktów (a) i (b) niniejszego paragrafu, Przewoźnik nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane opóźnieniem lotu, jeżeli Przewoźnik udowodni, że on oraz jego personel i agenci podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby zapobiec powstaniu szkody lub, że podjęcie przez nich takich działań było niemożliwe.
ARTYKUŁ 18. PRZEDAWNIENIE ROSZCZEŃ ORAZ OKRES PRZEZNACZONY NA WNIESIENIE POWÓDZTWA
1. (a) Pasażerowi nie przysługuje prawo do żądania odszkodowania z tytułu szkody dotyczącej bagażu (z wyjątkiem szkody spowodowanej jego opóźnieniem), jeżeli osoba uprawniona do odbioru bagażu nie zgłosi Przewoźnikowi reklamacji w terminie maksymalnie 7 [słownie: siedmiu] dni od jego otrzymania. Pasażerowi nie przysługuje prawo żądania odszkodowania z tytułu szkody spowodowanej opóźnieniem bagażu, jeżeli osoba uprawniona do odbioru bagażu nie zgłosi Przewoźnikowi reklamacji w terminie maksymalnie 21 [słownie: dwudziestu jeden] dni od dnia, w którym bagaż został oddany do jej dyspozycji.
(b) Reklamacje składane są na piśmie i wysyłane niezwłocznie po stwierdzeniu szkody lub opóźnienia, z zachowaniem terminów, o których mowa powyżej.
2. Prawo do uzyskania odszkodowania wygasa, jeżeli powództwo nie zostanie wniesione w okresie dwóch lat od daty przybycia do portu docelowego lub od dnia, w którym samolot powinien był przybyć do ww. portu, lubod dnia, w którym przewóz został przerwany. Sposób obliczenia okresu przedawnienia zostanie określony przepisami prawa, właściwymi dla sądu rozpatrującego sprawę.
ARTYKUŁ 19. PRZEWÓZ CZARTEROWY
1. Przewóz charterowy obejmuje przewóz przez „obsługującego Przewoźnika”, który na podstawie upoważnienia „zlecającego Przewoźnika”, wykonuje przewóz w całości lub w części zgodnie z umową o przewóz czarterowy, a także przewóz wykonywany przez „obsługującego Przewoźnika” w związku z podróżami, wycieczkami i wyjazdami zorganizowanymi zgodnie z Dyrektywą 90/314/EWG, zależnie od okoliczności. „Zlecający Przewoźnik” jest w tym przypadku czarterującym lub organizatorem podróży, które zawiera z pasażerem umowę o przewóz jako zleceniodawca.
2. Bilet Czarterowy obejmuje bilet na wyjazd zorganizowany i oznacza bilet wystawiony zgodnie z umową czarterową lub umową o wyjazd zorganizowany, zależnie od okoliczności.
3. Przewóz czarterowy podlega warunkom określonym w odpowiedniej umowie czarterowej/umowie o wyjazd zorganizowany, podlegającej także niniejszym Ogólnym Warunkom Przewozu.
4. Następujące Artykuły nie mają zastosowania do przewozu czarterowego:
Artykuł 3, par. 1, 3, 5, 6 oraz 7;
Artykuł 4;
Artykuł 5, par. 2;
Artykuł 6, par. 1, 2, 5 oraz 8;
Artykuł 12.
5. Bilety Czarterowe ważne są po uiszczeniu przez „zlecającego Przewoźnika” ceny czarterowej obejmującej [o ile dotyczą] podatki, należności, opłaty, dodatki itd., lub po spełnieniu ustalonych przez Przewoźnika wymogów kredytowych. Co do zasady bilety te nie podlegają refundacji i nie zezwalają na zmianę przewoźnika. Ewentualne zwroty dokonywane są wyłącznie na rzecz organizatora podróży na warunkach określonych we właściwej umowie czarterowej.
6. Bilety czarterowe ważne są wyłącznie na przewóz w dniach określonych na kuponach. Zależnie od ilości wolnych miejsc, dozwolona jest zmiana daty wylotu oraz powrotu za opłatą. Pozostałe warunki, określone na bilecie, mogą pozostawać bez zmian.
7. Bilety czarterowe zawierają warunki, które ograniczają i/lub wykluczają prawo pasażera do dokonywania rezerwacji oraz ich zmiany lub odwołania. Bilety dotyczące wyjazdów zorganizowanych, zgodnie Dyrektywą 90/314EWG, mogą być wykorzystywane wyłącznie w przypadku uzgodnień podlegających zasadom lotów all inclusive.
ARTYKUŁ 20. ODSZKODOWANIE Z TYTUŁU ODMOWY PRZYJĘCIA NA POKŁAD (Denied Boarding Compensation)
1. ZASADY DOTYCZĄCE ODMOWY PRZYJĘCIA NA POKŁAD
Linie lotnicze KLM zobowiązują się podjąć uzasadnione starania, aby w pierwszej kolejności wezwać pasażerów do dobrowolnej rezygnacji z potwierdzonych rezerwacji w zamian za odszkodowanie uzgodnione z KLM. Ponadto, linie lotnicze KLM uwzględnią interes pasażerów, którym przysługuje pierwszeństwo przyjęcia na pokład z uzasadnionych powodów, np. dzieci podróżujących bez opieki dorosłych oraz pasażerów o ograniczonej sprawności oraz osób im towarzyszących. Pasażerowie otrzymają pisemne zawiadomienie, określające warunki uzyskania odszkodowania oraz należnej im pomocy.
2. ODSZKODOWANIE W PRZYPADKU ODMOWY PRZYJĘCIA NA POKŁAD PASAŻERÓW ODLATUJĄCYCH Z PORTU LOTNICZEGO NA OBSZARZE WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ
Niniejszy paragraf 2 dotyczy wyłącznie pasażerów odlatujących z portu lotniczego znajdującego się na terenie kraju należącego do Wspólnoty Europejskiej, którzy otrzymali odmowę przyjęcia na pokład samolotu wykonującego rejs liniami lotniczymi KLM.
2.1 DOBROWOLNA REZYGNACJA Z PRZYJĘCIA NA POKŁAD
(1) Pasażerowi, który dobrowolnie zrezygnował z przyjęcia na pokład zgodnie z paragrafem 1, linie lotnicze KLM zaoferują wybór pomiędzy:
(a) zwrotem pełnego kosztu biletu niewykorzystanego w całości lub częściowo, o którym KLM posiada wiedzę, zależnie od okoliczności, po cenie za jaką został kupiony, oraz zwrotem kosztów za wykorzystaną(e) część(i) biletu, jeżeli dany lot jest bezcelowy zgodnie z pierwotnym planem podróży pasażera, wraz z biletem powrotnym (w uzasadnionych przypadkach) na przelot do pierwszego miejsca wylotu, wskazanego na bilecie znanym KLM, pierwszym możliwym rejsem;
lub
(b) zmianą planu podróży, w porównywalnych warunkach, do portu docelowego pasażera, określonego na bilecie znanym KLM, na podstawie którego pasażerowi odmówiono przyjęcia na pokład:
- pierwszym możliwym rejsem lub
- w dogodnym dla pasażera terminie późniejszym, według dostępności miejsc.
2.2 ODMOWA PRZYJĘCIA NA POKŁAD WBREW WOLI PASAŻERA
(a) Pasażerowi, któremu wbrew jego odmówiono przyjęcia na pokład, linie lotnicze KLM przedstawią możliwości, o których mowa w paragraf 1.
(b)Ponadto, niezależnie od wyboru dokonanego przez pasażera, linie lotnicze KLM dodatkowo – z zachowaniem ograniczeń, o których mowa w paragrafie 2.4, 2.5 oraz 4 poniżej - niezwłocznie po odmowie przyjęcia na pokład wypłacą takiemu pasażerowi odszkodowanie na następujących zasadach: | ||
1 kilometr(km) = 0,62 mili | ||
Dla | EUR lub jego odpowiednik w walucie lokalnej | Opóźnienie w chwili przylotu |
(i) lotów do 1.500 km | 125 | Do 2 godzin |
. | 250 | Powyżej 2 godzin |
(ii) lotów wewnątrzwspólnotowych powyżej 1.500 km oraz dla wszystkich | 200 | Do 3 godzin |
pozostałych lotów od 1.500 km do 3.500 km | 400 | Powyżej 3 godzin |
(iii) lotów nie wymienionych w punktach (i) oraz (ii) | 300 | Do 4 godzin |
. | 600 | Powyżej 4 godzin |
2.3 Pasażer otrzyma bezpłatne posiłki/napoje w ilości odpowiadającej czasowi oczekiwania, zakwaterowanie w hotelu w przypadku, gdy będzie konieczny jeden nocleg lub pobyt dłuższy od planowanego przez pasażera, a także transport pomiędzy portem lotniczym a miejscem zakwaterowania, 2 rozmowy telefoniczne, wiadomości przesyłane faksem lub pocztą elektroniczną.
2.4 Odległości, o których mowa w paragrafie 2.2.(b), mierzone są metodą trasy po ortodromie. Przy obliczaniu odległości podstawą jest ostatni cel lotu, do którego przybycie pasażera nastąpi po czasie planowanego przylotu na skutek opóźnienia spowodowanego odmową przyjęcia na pokład.
2.5 Odszkodowanie i/lub koszty, o których mowa w niniejszym paragrafie 2, zostaną wypłacone - KLM – w gotówce lub elektronicznym przelewem bankowym lub przekazem bankowym lub czekami bankowymi, lub, za pisemną pasażera, bonami podróżnymi i/lub w formie innych usług. W przypadku, gdy odszkodowanie lub zwrot kosztów następuje w formie bonu podróżnego na lot liniami KLM, wartość takiej kwoty przewyższa kwotę wypłacaną w gotówce.
3. ODSZKODOWANIE W PRZYPADKU ODMOWY PRZYJĘCIA NA POKŁAD PASAŻERÓW ODLATUJĄCYCH Z PORTU LOTNICZEGO POZA OBSZAREM WSPÓLNOTY EUROPEJSKIE
Niniejszy paragraf dotyczy pasażerów odlatujących z portu lotniczego znajdującego się poza obszarem Wspólnoty Europejskiej, którzy otrzymali odmowę przyjęcia na przewóz liniami lotniczymi KLM.
3.1 DOBROWOLNA ODMOWA PRZYJĘCIA NA POKŁAD
Pasażerowi, który dobrowolnie odmówił przyjęcia na pokład zgodnie z par. 1, linie lotnicze KLM zaoferują wybór pomiędzy:
(a) zwrotem ceny biletu na część podróży, która się nie odbyła, lub
(b) zmianą planu podróży do portu docelowego w najbliższym możliwym terminie, lub
(c) zmianą planu podróży w dogodnym dla pasażera terminie późniejszym.
3.2 PRYMUSOWA ODMOWA PRZYJĘCIA NA POKŁADPasażerowi, któremu odmówiono przyjęcia na pokład wbrew jego woli, linie lotnicze KLM przedstawią możliwości, o których mowa w paragrafie.. 3.1 oraz wypłacą odszkodowanie na następujących zasadach: | ||
1 kilometr(km) = 0,62 mili | ||
Dla | EUR lub jego odpowiednik w walucie lokalnej | Opóźnienie w chwili przylotu |
Lotów o długości do 3.500 km | 50 | Do 2 godzin |
. | 75 | Powyżej 2 |
Lotów o długości powyżej 3.500 km | 75 | Do 4 godzin |
. | 150 | Powyżej 4 godzin |
3.3. Linie lotnicze KLM pokryją, uzasadnione koszty poniesione przez pasażera na zakwaterowanie, posiłki, przesyłanie prywatnych wiadomości itd. podczas oczekiwania na transport zastępczy na skutek odmowy przyjęcia na pokład wbrew jego woli.
3.4. Odszkodowanie, o którym mowa w par. 3.2, zostanie obliczone w oparciu o długość odcinka, na jakim pasażerowi odmówiono przyjęcia na pokład wbrew jego woli, oraz kolejnego(ych) odcinku(ów), na które pasażer utraci połączenie na podstawie niniejszych warunków, z zastrzeżeniem, iż pasażer posiada Potwierdzoną Rezerwację na ww. odcinek/odcinki .
3.5. Kwoty, o których mowa w paragrafie 3.2, będą wypłacane niezależnie od klasy, na jaką pasażer posiada rezerwację. Wysokość odszkodowania nie będzie przewyższać ceny biletu we właściwej klasie na odcinek pomiędzy portem lotniczym, w którym pasażerowi odmówiono przyjęcia na pokład, a portem docelowym.
3.6 Jeżeli odszkodowanie jest wypłacane w formie bonu podróżnego na lot liniami KLM, wówczas jego wartość będzie wyższa, niż kwota wypłacana w gotówce.
4. BRAK REKOMPENSATY LUB ODSZKODOWANIA Z TYTUŁU ODMOWY PRZYJĘCIA NA POKŁAD
KLM nie zaproponuje pasażerowi rekompensaty lub Odszkodowania z Tytułu Odmowy Przyjęcia na Pokład w przypadku:
(1) odmowy przyjęcia pasażerowi na pokład na skutek zarekwirowania przez rząd – w całości lub części - pojemności pasażerskiej lub samolotu KLM;
(2) pasażer podróżuje nieodpłatnie lub według obniżonej taryfy, która nie jest bezpośrednio ani pośrednio dostępna dla ogółu klientów.”
5. ZWOLNIENIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI
Przyjęcie Odszkodowania z Tytułu Odmowy Przyjęcia na Pokład zwalnia linie lotnicze KLM z dalszej odpowiedzialności związanej z odmową przyjęcia na pokład. Jednakże, w przypadku, gdy pasażer nie zwolnił swojego miejsca dobrowolnie, dalsza odpowiedzialność linii KLM z tytułu odmowy przyjęcia na pokład jest ograniczona do środków prawnych przewidzianych właściwymi przepisami prawa.

