KLM uses cookies.

KLM’s websites use cookies and similar technologies. KLM uses functional cookies to ensure that the websites operate properly and analytic cookies to make your user experience optimal. Third parties place marketing and other cookies on the websites to display personalised advertisements for you. These third parties may monitor your internet behaviour through these cookies. By clicking ‘agree’ next to this or by continuing to use this website, you thereby give consent for the placement of these cookies. If you would like to know more about cookies or adjusting your cookie settings, please read KLM’s cookie policy.

Parece que o seu browser está desatualizado.
Para usar todas as funcionalidades de KLM.com em segurança, recomendamos-lhe que atualize o seu browser ou que escolha um diferente. Continuar a usar esta versão pode levar a que partes do website não sejam exibidas corretamente ou de todo. Além disso, a segurança da sua informação pessoal está melhor salvaguardada com um browser atualizado.

The busy Shibuya district, Tokyo
 

Practical info Tóquio, Japão

Getting around the city

O sistema de transporte público de Tóquio é um dos mais eficientes do mundo, além de limpo e seguro, combinando uma rede extensiva de trens, com 13 linhas de metrô e um sistema de ônibus. Os visitantes geralmente consideram os trens da linha JR e os metrôs como a melhor maneira de locomoção, embora a complexidade da rede subterrânea possa ser intimidante. Devem ser evitados os horários de pico das 7h30 às 9h e das 17h às 19h. A maioria das estações estão sinalizadas em inglês. Como as linhas pertencem a diferentes empresas, as transferências entre trens e metrôs necessitam geralmente ser feitas em sistemas de trens diferentes, utilizando sistemas de bilhetagem diferentes que podem vir a ser confusos. As passagens de metrô são adquiridas em máquinas automáticas. O sistema de ônibus é mais complicado para os visitantes, já que a maioria dos destinos vem escrita apenas em japonês e os motoristas não falam inglês. Os táxis são convenientes, mas nunca chegam a ser baratos, especialmente durante o horário de pico. Pode-se pegar os táxis na rua, exceto em algumas áreas centrais, onde eles aceitam embarque de passageiros apenas nos pontos de táxi. Os motoristas falam um pouco de inglês. Não é recomendado dirigir na cidade. Sempre que for possível, caminhar pela cidade é agradável e a melhor maneira de visitar pontos turísticos.

Time

Horário local: GMT +9.

Electricity

A corrente elétrica é de 100 volts, 60 Hz no oeste (Osaka, Quioto, Nagoia, Hiroshima) e de 100 volts, 50 Hz no leste do Japão (Tóquio, Sapporo, Yokohama). As tomadas utilizadas são as de dois e três pinos chatos.

Currency

A moeda oficial é o iene japonês (JPY). Os principais cartões de créditos são aceitos nos grandes hotéis e lojas, porém a maioria dos japoneses trabalha com dinheiro. Pode-se trocar dinheiro em bancos, agências de correio e casas de câmbio. Os bancos geralmente funcionam de segunda a sexta-feira, das 9h às 15h. A melhor moeda estrangeira para câmbio é o dólar americano. Há caixas eletrônicos disponíveis, porém não aceitam todos os cartões de débito e crédito. Somente os caixas eletrônicos internacionais nas agências de correio, nos aeroportos e em algumas lojas grandes aceitarão cartões estrangeiros.

Communication

O código DDI para o Japão é +81. O código internacional de chamada depende da rede utilizada para fazer a chamada internacional (ex.: 001 para KDD), seguido pelo código DDI em questão (ex.: 0011 para os Estados Unidos). São utilizados códigos de cidade/área, por exemplo, (0)3 para Tóquio e (0)82 para Hiroshima. As chamadas locais podem ser feitas de telefones públicos, porém somente alguns deles estão disponíveis para chamadas internacionais. Os cartões telefônicos são vendidos em quiosques e máquinas de venda automática. As operadoras locais de telefonia celular utilizam tecnologia que nem sempre é compatível com as redes internacionais, entretanto, a 3G possui acordos de roaming com a maioria das redes internacionais e pode-se alugar aparelhos celulares locais no aeroporto e em vários outros lugares. Há uma grande quantidade de cibercafés disponível. A maioria dos hotéis e grandes cadeias de restaurantes oferece acesso Wi-Fi gratuito.

Emergency number

Emergência: 110 (Polícia); 119 (Ambulância/Corpo de Bombeiros).

Visa and health information

Everything about visa and health information

Public holidays

Climate

Aeroporto Internacional de Tóquio Narita

www.narita-airport.jp

Getting to the city

O Terminal 1 possui uma estação ferroviária independente dos Terminais 2 e 3. O Terminal 1 utiliza a estação conhecida como Narita Airport Station e os Terminais 2 e 3 utilizam a estação chamada Airport Terminal 2 Station. Os diferentes serviços de trem das linhas JR ou Keisei servem Tóquio e destinos localizados nos arredores. O trajeto até Tóquio leva pelo menos uma hora. Os ônibus conectam o aeroporto doméstico e os hotéis no centro da cidade. O trajeto leva entre uma e duas horas saindo da plataforma de embarque localizada nos saguões de embarque dos Terminais 1, 2 e 3.

Car rental

Os carros para aluguel podem ser reservados no aeroporto.

Airport taxi's

Os táxis com tarifas fixas estão disponíveis do lado externo da área de desembarque do aeroporto e há assistentes nesses pontos de táxis autorizados a cobrarem tarifas fixas.

Transfer between terminals

Um ônibus para traslado gratuito conecta os três terminais.

Facilities

Os serviços do Aeroporto de Narita são extensivos e incluem lojas (incluindo duty free), bancos, caixas eletrônicos, casas de câmbio, serviços de massagem, fraldários, um hotel para animais de estimação, salões de beleza e depósito para bagagens. Há uma variedade de novos restaurantes disponíveis, de estilo japonês, chinês e ocidental. Ambos os terminais possuem chuveiros e áreas de descanso (quartos que podem ser alugados por hora).

Parking

O estacionamento do Terminal 1 fica nas áreas P1 e P5, enquanto o do Terminal 2 fica nas áreas P2 e P3. As tarifas do estacionamento do Aeroporto Internacional de Tóquio Narita custam a partir de ¥ 210 por 30 minutos pelas primeiras três horas e meia, com uma tarifa fixa de ¥ 2.060 para qualquer período entre três horas e meia e 24 horas.

Internet

Há muitos pontos de acesso Wi-Fi gratuitos em cada terminal.

Airports nearby