Parece que o seu browser está desatualizado.
Para usar todas as funcionalidades de KLM.com em segurança, recomendamos-lhe que atualize o seu browser ou que escolha um diferente. Continuar a usar esta versão pode levar a que partes do website não sejam exibidas corretamente ou de todo. Além disso, a segurança da sua informação pessoal está melhor salvaguardada com um browser atualizado.

The busy Shibuya district, Tokyo
 

Practical info Tóquio, Japão

Getting around the city

O sistema de transporte público de Tóquio é um dos mais eficientes do mundo, além de limpo e seguro, combinando uma rede extensiva de trens, com 13 linhas de metrô e um sistema de ônibus. Os visitantes geralmente consideram os trens da linha JR e os metrôs como a melhor maneira de locomoção, embora a complexidade da rede subterrânea possa ser intimidante. Devem ser evitados os horários de pico das 7h30 às 9h e das 17h às 19h. A maioria das estações estão sinalizadas em inglês. Como as linhas pertencem a diferentes empresas, as transferências entre trens e metrôs necessitam geralmente ser feitas em sistemas de trens diferentes, utilizando sistemas de bilhetagem diferentes que podem vir a ser confusos. As passagens de metrô são adquiridas em máquinas automáticas. O sistema de ônibus é mais complicado para os visitantes, já que a maioria dos destinos vem escrita apenas em japonês e os motoristas não falam inglês. Os táxis são convenientes, mas nunca chegam a ser baratos, especialmente durante o horário de pico. Pode-se pegar os táxis na rua, exceto em algumas áreas centrais, onde eles aceitam embarque de passageiros apenas nos pontos de táxi. Os motoristas falam um pouco de inglês. Não é recomendado dirigir na cidade. Sempre que for possível, caminhar pela cidade é agradável e a melhor maneira de visitar pontos turísticos.

Time

Horário local: GMT +9.

Electricity

A corrente elétrica é de 100 volts, 60 Hz no oeste (Osaka, Quioto, Nagoia, Hiroshima) e de 100 volts, 50 Hz no leste do Japão (Tóquio, Sapporo, Yokohama). As tomadas utilizadas são as de dois e três pinos chatos.

Currency

A moeda oficial é o iene japonês (JPY). Os principais cartões de créditos são aceitos nos grandes hotéis e lojas, porém a maioria dos japoneses trabalha com dinheiro. Pode-se trocar dinheiro em bancos, agências de correio e casas de câmbio. Os bancos geralmente funcionam de segunda a sexta-feira, das 9h às 15h. A melhor moeda estrangeira para câmbio é o dólar americano. Há caixas eletrônicos disponíveis, porém não aceitam todos os cartões de débito e crédito. Somente os caixas eletrônicos internacionais nas agências de correio, nos aeroportos e em algumas lojas grandes aceitarão cartões estrangeiros.

Communication

O código DDI para o Japão é +81. O código internacional de chamada depende da rede utilizada para fazer a chamada internacional (ex.: 001 para KDD), seguido pelo código DDI em questão (ex.: 0011 para os Estados Unidos). São utilizados códigos de cidade/área, por exemplo, (0)3 para Tóquio e (0)82 para Hiroshima. As chamadas locais podem ser feitas de telefones públicos, porém somente alguns deles estão disponíveis para chamadas internacionais. Os cartões telefônicos são vendidos em quiosques e máquinas de venda automática. As operadoras locais de telefonia celular utilizam tecnologia que nem sempre é compatível com as redes internacionais, entretanto, a 3G possui acordos de roaming com a maioria das redes internacionais e pode-se alugar aparelhos celulares locais no aeroporto e em vários outros lugares. Há uma grande quantidade de cibercafés disponível. A maioria dos hotéis e grandes cadeias de restaurantes oferece acesso Wi-Fi gratuito.

Emergency number

Emergência: 110 (Polícia); 119 (Ambulância/Corpo de Bombeiros).

Visa and health information

Everything about visa

Everything about health information

Public holidays

Climate

Aeroporto Internacional de Tóquio Narita

www.narita-airport.jp

Getting to the city

O Terminal 1 possui uma estação ferroviária independente dos Terminais 2 e 3. O Terminal 1 utiliza a estação conhecida como Narita Airport Station e os Terminais 2 e 3 utilizam a estação chamada Airport Terminal 2 Station. Os diferentes serviços de trem das linhas JR ou Keisei servem Tóquio e destinos localizados nos arredores. O trajeto até Tóquio leva pelo menos uma hora. Os ônibus conectam o aeroporto doméstico e os hotéis no centro da cidade. O trajeto leva entre uma e duas horas saindo da plataforma de embarque localizada nos saguões de embarque dos Terminais 1, 2 e 3.

Car rental

Os carros para aluguel podem ser reservados no aeroporto.

Airport taxi's

Os táxis com tarifas fixas estão disponíveis do lado externo da área de desembarque do aeroporto e há assistentes nesses pontos de táxis autorizados a cobrarem tarifas fixas.

Transfer between terminals

Um ônibus para traslado gratuito conecta os três terminais.

Facilities

Os serviços do Aeroporto de Narita são extensivos e incluem lojas (incluindo duty free), bancos, caixas eletrônicos, casas de câmbio, serviços de massagem, fraldários, um hotel para animais de estimação, salões de beleza e depósito para bagagens. Há uma variedade de novos restaurantes disponíveis, de estilo japonês, chinês e ocidental. Ambos os terminais possuem chuveiros e áreas de descanso (quartos que podem ser alugados por hora).

Parking

O estacionamento do Terminal 1 fica nas áreas P1 e P5, enquanto o do Terminal 2 fica nas áreas P2 e P3. As tarifas do estacionamento do Aeroporto Internacional de Tóquio Narita custam a partir de ¥ 210 por 30 minutos pelas primeiras três horas e meia, com uma tarifa fixa de ¥ 2.060 para qualquer período entre três horas e meia e 24 horas.

Internet

Há muitos pontos de acesso Wi-Fi gratuitos em cada terminal.

Airports nearby